16-17.05.2019 I Международная научно-практическая конференция «Романия: языковое и культурное наследие-2019»

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Кафедра романского языкознания филологического факультета Белорусского государственного университета (Минск, Беларусь) приглашает ученых, преподавателей вузов, учителей, аспирантов, магистрантов, работников образования принять участие в работе I Международной научно-практической конференции «Романия: языковое и культурное наследие-2019» 16–17 мая 2019 г.

(форма проведения – очная)

Направления работы конференции:

  • Современная парадигма лингвистических исследований
  • Лингвокультурологические аспекты перевода
  • Вопросы испанской, итальянской, португальской и французской литературы
  • Лингвострановедческий и социокультурный компоненты в практике обучения иностранным языкам
  • Современные технологии и методики обучения и воспитания

Рабочие языки конференции: белорусский, русский, испанский, итальянский, португальский, французский.

Условия для желающих принять участие в конференции

 

Для участия в конференции необходимо по адресу Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду. (с пометкой «Романия: языковое и культурное наследие-2019») до 1 апреля 2019 года предоставить в оргкомитет следующие материалы:

  • заявку по прилагаемой форме (Приложение 2);
  • текст доклада.

Заявку и текст доклада необходимо оформлять отдельными файлами в формате doc, docx – Иванов_БГУ_заявка; Иванов_БГУ_доклад. Оргкомитет до 22 апреля 2019 года предоставит участникам информацию о результатах рецензирования материалов.

По итогам конференции планируется издание сборника материалов.

Предлагаемые к публикации доклады должны соответствовать критериям научности и достоверности, содержать результаты теоретических или эмпирических исследований, самостоятельные авторские разработки, выводы о теоретической и практической значимости исследований.

 

Правила оформления материалов

 

Убедительно просим проверять текст на наличие орфографических и синтаксических ошибок. Все материалы будут проверяться на антиплагиат. Оргкомитет оставляет за собой право научного рецензирования и технического редактирования материалов.

Текст доклада объемом 4 страницы набирается в текстовом редакторе Microsoft Word: тип файла – doc, docx, размер бумаги A5, шрифт – Times New Roman размером 10 пунктов, междустрочный интервал – одинарный, выравнивание по ширине. Зеркальные поля. Поля верхнее и внутри – 1,8 см, снаружи – 2 см, нижнее – 2,4 см. Абзацный отступ – 0,6 см. Выделение абзацного отступа табуляцией или пробелами недопустимо. Автоматический перенос слов выключен. Нумерация страниц не ведется.

Структура статьи включает следующие элементы:

Блок 1 – на русском (белорусском, испанском, итальянском, португальском, французском) языке:

  • название статьи (набирается в центре первой строки прописными буквами жирным шрифтом Arial размером 10 pt, без абзацного отступа);
  • инициалы и фамилия всех авторов (размещаются через пропущенную строку после названия статьи, набираются полужирным шрифтом Arial размером 9 pt, выравнивание по правому краю);
  • полное название организации– место работы каждого автора в именительном падеже, город, страна. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, можно не указывать место работы каждого автора отдельно (курсивом, выравнивание – по правому краю, курсивом, размер букв 9 pt, Times New Roman);
  • аннотация на русском языке: 4–5 строк (размещается через пропущенную строку после места работы каждого автора; шрифт прямой размером 9 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине);
  • аннотация на английском языке: 4–5 строк (размещается через пропущенную строку после аннотации на русском языке; шрифт прямой размером 9 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине);
  • ключевые слова на русском языке: не более 2 строк (набираются через пропущенную строку после аннотации; шрифт прямой размером 9 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине). Ключевые слова или словосочетания отделяются друг от друга точкой с запятой;
  • ключевые слова на английском языке: не более 2 строк (набираются через пропущенную строку после ключевых слов на русском языке; шрифт прямой размером 9 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине). Ключевые слова или словосочетания отделяются друг от друга точкой с запятой;

Блок 2 – полный текст статьи на русском (белорусском испанском, итальянском, португальском, французском) языке (печатается через строку после ключевых слов; шрифт прямой размером 10 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине).

Примеры в тексте выделяются курсивом, значения слов набираются прямо и заключаются в одинарные кавычки, например: a table ‘стол’.

Списки в тексте нумеруются и маркируются вручную (автоматические списки не допускаются), маркировка должна быть однотипной для всех списков в работе. Каждый пункт списка располагается с абзацного отступа.

При ссылке в тексте на соответствующий источник необходимо в квадратных скобках указать номер источника по списку использованной литературы и номер страницы через запятую, например: [5, с. 12].

В тексте и списке литературы между инициалами и фамилией, а также перед тире ставится неразрывный пробел (одновременным нажатием клавиш Ctrl + Shift + пробел).

В тексте статьи не допускается использование цветных диаграмм, графиков, таблиц, рисунков, отсканированных материалов.

Блок 3 – библиографические ссылки. Библиографические ссылки располагаются в конце статьи в алфавитном порядке и оформляются следующим образом (шрифт прямой размером 9 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине):

– книги: фамилия и инициалы автора (если авторов больше трех, то указать первых трех авторов), полное название книги, место издания, издательство, год издания.

  1. Пример: АндрееваГ. М. Социальная психология. – М. : Аспект, 2008. – 384 с.

– статьи из журналов, сборников, материалов конференций и др.:

  1. Пример: Хараш А. У. О механизме общественной детерминации индивидуальной деятельности // Психология в вузе. – 2014. – № 1. – С. 12–24.

Источники в списке литературы печатаются без абзацного отступа и нумеруются вручную.

Пример оформления материалов представлен в Приложении 1.

Материалы, не удовлетворяющие указанным требованиям и поданные позднее установленного срока, не принимаются и не возвращаются.

Участие в конференции не предполагает внесение организационного взноса. Электронную версию сборника получат все участники конференции.

 

Стоимость печатного сборника материалов по заказу и оплачивается отдельно. Оплата стоимости сборника материалов конференции перечисляется по факту уведомления принятия материалов к печати на расчетный счет (банковские реквизиты сообщим позже).

Оргкомитет конференции

Председатель оргкомитета         Пантелеенко Олеся Александровна, заведующий кафедрой романского языкознания БГУ, кандидат филологических наук

Заместитель председателя          Лапунова Ольга Владимировна, доцент кафедры романского языкознания БГУ, кандидат филологических наук, доцент

 

Контактная информация

Кафедра романского языкознания,

Филологический факультет,

Белорусский государственный университет,

ул. К. Маркса, 31, к. 46

220050, Минск, Беларусь

По вопросам участия в конференции можно обращаться к зав. кафедры романского языкознания Пантелеенко Олесе Александровне или к доценту кафедры романского языкознания Лапуновой Ольге Владимировне (тел. +375 17 327 29 69), а также по электронному адресу Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду.

БУДЕМ РАДЫ ТВОРЧЕСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ!


 

Приложение 1

 

ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ

УДК

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ

М. Иванова

Белорусский государственный университет
Минск, Республика Беларусь

В статье рассматриваются особенности ……….

The article deals with ……….

 

Ключевые слова: язык; ..........

Key words: language; ……….

Текст доклада

Текст доклада

Текст доклада

Библиографические ссылки

  1. АндрееваГ. М. Социальная психология. – М. : Аспект, 2008. – 384 с.
  2. Константа в неопределенном и меняющемся мире. – М. : МГУ им. М. В. Ломоносова, 2009. – 400 с.

 

Приложение 2

 

Заявка на участие в I Международной научно-практической конференции «Романия: языковое и культурное наследие-2019»

16–17 мая 2019 г.

Минск, БГУ

 

 

Фамилия, имя, отчество участника (полностью)

Фамилия, имя, отчество, должность, ученая степень, ученое звание научного руководителя (для магистрантов и аспирантов)

(на русском  и английском языках)

 

Место работы или учебы, должность

(полное название учреждения, без сокращений; подразделение организации), должность

 

(на русском и английском языках)

Ученая степень, ученое звание

 

(на русском и английском языках)

Название доклада

 

(на русском и английском языках)

Номер и название направления работы конференции

Почтовый адрес для пересылки сборника

(с индексом)

Контактный телефон

(с кодом города или мобильный)

E-mail

Оплачиваете ли Вы дополнительно печатный вариант сборника?

(ДА / НЕТ)

 

1.