Кафедра

Адрес:
ауд. 207
ул. К. Маркса, 31
Беларусь
220030

Телефон: +375 17 327-61-40

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Заведующий: Черота Иван Алексеевич

Дата создания: 1993 г.

Количество преподавателей: 7, из них профессоров – 1, доцентов – 4.

Специализация: художественный перевод.

Научные направления: история славянских литератур и культур, межславянские литературные связи и взаимодействие славянских литератур и культур, переводоведение

История

 

История, имена, достижения. Кафедра сегодня

Кафедра славянских литератур была создана в 1993 г. До 1997 г. она называлась кафедрой славистики. Первым ее заведующим стал кандидат филологических наук, доцент К.Г.Хромченко, известный своими исследованиями в сфере белорусско-украинских литературных взаимосвязей. В 1997 г. после защиты докторской диссертации кафедру возглавил профессор И.А.Черота. Открытие новой кафедры было обусловлено открытием нового отделения - славянских языков и литератур. В состав кафедры вошли преподаватели факультета, которые в силу своих научных приоритетов специализировались на изучении той или иной славянской литературы. В их числе тогда были доценты И.А.Черота и Т.В.Кобржицкая, преподаватели В.К.Каратай, П.И.Навойчик, И.Е.Войнич. Сразу после окончания аспирантуры в коллектив кафедры влились Н.Н.Хмельницкий, Е.В.Вострикова, Н.В.Трус. Кафедра обеспечила преподавание всего комплекса дисциплин по славянскому литературоведению: истории сербской, польской, чешской, украинской и других литератур, истории литературной критики, ряда спецкурсов и спецсеминаров по актуальным проблемам межславянских литературных взаимосвязей.

Об активности и успешности научно-исследовательской работы на кафедре свидетельствует большое число диссертаций, защищенных преподавателями и аспирантами кафедры: «Белорусская литература ХХ века в процессах национального самоопределения» (И.А.Черота), «Наша Нива» и литературно-общественный процесс в Беларуси начала ХХ века» (П.И.Навойчик), «Адам Плуг - писатель белорусско-польского литературного пограничья» (Н.Н.Хмельницкий), «Поэтика романов Милана Кундеры» (Е.В.Вострикова), «Словенский модерн» и белорусская поэзия «нашенивского периода» (Н.В.Трус), «Творчество Сергея Песецкого: Проблема жанрово-стилевых особенностей» (П.В.Рагойша), «Мотивы змееборства в белорусском и южно-славянском фольклоре» (М.А.Ковалева), «Литературное наследие Сильвестра Косова»» (И.Е.Войнич», «Белорусская литература в Чехословакии.1920-1945 гг.» (М.И.Чмарова), «Русская и польская поэзия на рубеже ХІХ-ХХ вв.» (А.А.Лавшук), «Эволюция хождений в восточнославянских литературах ХІІ-ХVIII вв.» (Э.Ю.Дюкова).

Преподаватели кафедры регулярно выступают с научно-популярными статьями в СМИ, сотрудничают с Белорусской Энциклопедией, а также много внимания уделяют изданию научных сборников. Показательным примером может являться сборник «Славянскія літаратуры», назначение которого - дать панораму литературы славянских народов в различные периоды культурно-исторического развития. Увидели свет уже четыре выпуска названного сборника: «Славянскія літаратуры. Постаці» (2003), «Славянскія літаратуры. Постаці ІІ»(2003), «Славянскія літаратуры. Праблемы развіцця» (2003), «Славянскія літаратуры. Праблемы развіцця ІІ» (2006). С 2006 г. коллектив кафедры занялся системным исследованием присутствия белорусской литературы ХХ -- начала ХХІ века в инославянском мире, что для отечественного литературоведения всегда было актуальным, а в теперешних условиях приобретает бесспорную приоритетность как важный фактор формирования национально-государственной идеологии, а также является составной частью международного признания Республики Беларусь и белорусскости в целом.

Сотрудники кафедры - среди которых три члена Союза белорусских писателей, а двое из них - Т.В.Кобржицкая и И.А.Черота - стали лауреатами литературных премий Украины и Сербии - активно занимаются художественным переводом с славянских языков, представляют читателям то, что является наиболее значимым в славянских литературах, знакомят с идейно-художественными поисками писателей-современников. Для этого, целенаправленно, в последние годы были подготовлены панорамные подборки для журналов (См., например, Всемирная литература. 1999. №4; Всемирная литература, 2001, №1; Всемирная литература, 2004, №»; Крыніца-Славянскі Свет, 2003, №6; Полымя, 2003, №7; Полымя, 2005, №6; Полымя, 2006, № 7 и 9; Полымя 2008, №5). Большинство из нас входит в руководящие органы обществ дружбы с соответствующими славянскими странами.

Каждый год разрабатываются новые курсы, шаг за шагом осваиваются дополнительные области. В частности подготовлены к изданию ряд книг - «Югаславянскія казкі» (1998); "Народ сербскі: яго звычаі і абрады, святы і святыні" (2006); "Мовы ўсяго жывога: сербскія народныя казкі" (2007); "Ні на небе, ні на зямлі: Казкі славянскіх народаў". Кстати, материалы сборника "Народ сербскі..." переводились студентами-сербистами выпуска 2006 г.

Преподаватели кафедры много работают над созданием учебников и учебных пособий для высшей школы. В их числе можно назвать серию хрестоматий по сербской (проф.И.А.Черота) и украинской (Т.И.Кобржицкая и П.И.Навойчик) литературах, учебные пособия по польской, чешской, украинской литературах.

Таким образом, у кафедры есть свои достижения и, невзирая на свой молодой возраст, она дастаточно уверенно идет по пути дальнейшего развития и обогащения белорусской славистики.

Дисциплины

 

Дисциплины, закрепленные за кафедрой в соответствии с приказом ректора

Специальность «Славянская филология» (славянская и русская) 

 

код специальности 1-21 05 04

Типовой учебный план 2008

 

Семестр 1-7. История литературы страны изучаемого языка (украинская, польская, чешская, словацкая, болгарская, сербская)

Семестр 2-3. История страны изучаемого языка

Семестр 2-3. Культура страны изучаемого языка

Семестр 5. Основы литературоведческой славистики

Семестр 6. Сравнительное изучение славянских литератур

Семестр 9. История славянской литературной критики

Семестр 9. Инославянско-белорусские литературные связи

Семестр 9. Теория и практика перевода

Семестр 8-9. История славянских литератур

 

Специальность «Славянская филология» (славянская и белорусская)

 код специальности 1-21 05 04

Типовой учебный план 2008

Семестр 1-7. История литературы страны изучаемого языка (украинская, польская, чешская, словацкая, болгарская, сербская)

Семестр 2-3. История страны изучаемого языка

Семестр 2-3. Культура страны изучаемого языка

Семестр 5. Основы литературоведческой славистики

Семестр 6. Сравнительное изучение славянских литератур

Семестр 9. История славянской литературной критики

Семестр 9. Инославянско-белорусские литературные связи

Семестр 9. Теория и практика перевода

Семестр 8-9. История славянских литератур

 

Специальность «Белорусская  филология (по направлениям)»

код специальности 1-21 05 01

 

Типовой учебный план 1-21 05 01-01 2009 
Типовой учебный план 1-21 05 01-02 2009 
Типовой учебный план 1-21 05 01-03 2010

 

Семестр 9. Литература ближнего зарубежья

Семестр 10-11. История литературы ближнего зарубежья(заочн.)

 

Специальность «Русская  филология (по направлениям)» код специальности 1-21 05 02

Типовой учебный план 1-21 05 02-01 2009 
Типовой учебный план 1-21 05 02-02 2009 
Типовой учебный план 1-21 05 02-03 2010 
Типовой учебный план 1-21 05 02-04 2010

 

Семестр 9. Литература ближнего зарубежья

Семестр 10-11. История литературы ближнего зарубежья(заочн.)