Чарота Іван Аляксеевіч
Вышэйшая навучальная ўстанова, якую закончыў, спецыяльнасць:
Беларускі дзяржаўны універсітэт; філолаг, выкладчык рускай мовы і літаратуры.
Галіна літаратуразнаўства, у якой працуе і можа выступаць у якасці эксперта, апанента: славянскае літаратуразнаўства, літаратура народаў краін замежжа, руская і беларуская літаратуры (1974).
Назва кандыдацкай дысертацыі, год абароны, навуковы кіраўнік:
«Творчество М.А.Шолохова и литературный процесс Югославии (1956-1986)», 1986, навук. кіраўнік - д.ф.н., праф. Хватаў А.І.
Назва доктарскай дысертацыі, год абароны: «Беларуская літаратура ХХ стагоддзя і працэсы нацыянальнага самавызначэння», 1998.
Колькасць навуковых публікацый: больш за 550.
Лаурэат Прэміі Рэспублікі Беларусь “За духоўнае адраджэнне” (за 2003 г.), Міжнароднай прэміі імя Канстанціна Астрожскага (Польшча) за 1999 год; прэміі Саюза пісьменнікаў Сербіі за 2000 год, прэміі часопіса «Збиља /Reality” (СРЮ, Бялград) за 2000 и 2006 гг.,Міжнароднай прэміі ім. Дастаеўскага (Сербія) за 2007 год, Усеправаслаўнай літаратурнай прэміі «Багародзіца Траеручыца» (сербскі Фонд ім. Іванкі Мілошэвіч (Чыкага, ЗША) за 2011 год; узнагароджаны ордэнам Сергія Раданежскага ІІІ ступені (2002); памятным медалём Саюза славацкіх пісьменнікаў (2003), ордэнам Святога Савы III ступені (Сербія, 2004), ордэнам Святога Кірыла Тураўскага ІІ ступені (2012); Залатым знакам Культурна-асветніцкага таварыства Сербіі (2008), знакам “За вялікі ўнёсак у літаратуру” (Беларусь, 2012), сярэбраным медалём «За заслугі» (Сербія, 2013), медалём Францыска Скарыны (Беларусь, 2023).
Асноўныя навуковыя і навукова-метадычныя публікацыі:
Тэорыя і практыка мастацкага перакладу. – Мінск: БДУ, 2011. – 124 с.
Антологија белоруске поезије. Друго, проширено издање. – Београд: Српска књижевна задруга, 2012. – 231 с. (На сербском языке)
Народ сербскі: яго абрады і звычаі, святы і святыні/ Другое выданне. Укладанне, каментарыі і агульная рэдакцыя. - Мн.: РІВШ, 2012. – 117 с.
Ні на небе, ні на зямлі: казкі славянскіх народаў/ Уклад., прадм. і камент. І.Чароты / Пераклад калектыўны. – Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2013. – 208 с.
Падарунак ад усяго сэрца: казкі славянскіх народаў/ Уклад., прадм. і камент. І.Чароты/ Пераклад калектыўны. – Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2013. – 208 с.
Испод крила роде. Антологиjа савремене бjелоруске поезиjе. – Подгорица: УКП ЦГ, 2014. – 150 с. (На сербском языке)
Беларусы пра Сербію і Югаславію = Белорусы о Сербии и Югаславии / Укладанне, прадмова і каментарыі Івана А.Чароты. - Мінск: Белпрынт, 2015. – 312 с.
Белорусија и Србија: Трагом узајамног упознавања и деловања. – Шабац: Центар академске речи, 2016. – 290 с. ( На сербском языке).
Гісторыя славянскіх літаратур. Тыпавая вучэбная праграма для вышэйшых навучальных устаноў па спецыяльнасці 1-21 05 04 “Славянская філалогія)ых курсаў па Пад рэдакцыяй І.А.Чароты. – Мн.: БДУ, 2013. – 51 с. (Калект.аўт.: Чарота І.А., Вострыкава А.У., Кабржыцкая Т.В. і інш.)
Гісторыя літаратуры краіны вывучаемай мовы (Гісторыя сербскай літаратуры). Тыпавая вучэбная праграма для вышэйшых навучальных устаноў па спецыяльнасці 1-21 05 04 “Славянская філалогія) / Складальнік І.А.Чарота. – Мн.: БДУ, 2013. – 51 с.
Маці і Богамаці ў творах Максіма Багдановіча // Праваслаўе. № 17. 2012. С.80- 91.
Между молотом и наковальней // Неман. 2012. № 1. С. 219-220.
Maxim Bahdanovič ako pevec slovanstva a “neopakovatel’nej krásy” Bieloruska // Literárny (dvoj)týždenník. R. XXV. 29.02.2012. S.4. ( На словацком языке).
Maxim Bahdanovič ako pevec slovanstva a “neopakovatel’nej krásy” Bieloruska / Z bieloruštiny preložila doc. PhDr Natália Korina, Csc // Pаrtokratizmus a demokracia (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2012. S.5 – 18 ( На словацком языке).
Достояние только времен минувших? (Мнения академика Е.Ф.Карского о церковной унии) // Врата небесные. 2012. № 3. С. 7-8.
Россия и славянство. – Ословесить жизнь нашу // Православное книжное обозрение (Москва). 2012. № 5(18). С. 94-99.
Белорусы и общерусское этнодуховное пространство (Православие как определяющий фактор самосознания) // „Русский мир – ХХ1 век“. Серафимовские чтения. – Ракитное – Воронеж, 2012. С. 43-54.
Вобраз жанчыны-маці ў творах Максіма Багдановіча // Царкоўнае слова. 2012, №21(517). С. 8-9.
О реально значимом и оптимальном статусе русского языка вне России // Слово. РУ: Балтийский акцент. 2012. № 2. С. 49-55.
Политика Европейского союза как фактор дезинтеграции научного и культурного пространства Европы // Политика ЕС по отношению к союзному государству «Беларусь – Россия». Сборник материалов круглого стола (Минск, 11 мая 2012 года). – Минск: Бизнесофсет, 2012. С. 154-159.
Гонар і годнасць // Літаратура і мастацтва. 21.09.2012. С. 1.
“Што ні крану – усё боль”. Да 120-годдзя лаўрэата Нобелеўскай прэміі Іва Андрыча // Роднае слова. 2012. №9. С. 7-9.
Всемирно известный академик-славист Е.Ф.Карский – учитель Виленской гимназии // Карский Е.Ф. Православные святыни города Вильны. – Минск: Братство в честь святого Архистратига Михаила, 2012. С. 26-31.
Об этнодуховном пространстве белорусов (Православие как определяющий фактор самосознания) //VZDELÁVANIE– KULTÚRA – DUCHOVNOSŤ. Od homo loquenes k homo spiritualis. Zbornik z medzinárodnej vedeckej konferencie. – Prešov, 2012. S. 103- 113.
Архетипы Матери и Богоматери в художественном мироотражении Максима Богдановича (1891-1917) (К юбилею выдающегося белорусского поэта) //VZDELÁVANIE– KULTÚRA – DUCHOVNOSŤ. Od homo loquenes k homo spiritualis. Zbornik z medzinárodnej vedeckej konferencie. – Prešov, 2012. S. 270- 285.
В.Г.Распутин и славянство // Время и творчество Валентина Распутина: Международная научная конференция, посвященная 75-летию В.Г.Распутина /ФГБЩУ ВПО “ИГУ”; (отв. ред. И.И.Плеханова). - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2012. С. 12-22.
Наконт беларускай рэцэпцыі твораў Іва Андрыча <...> // Спадчына І.Я. Навуменкі і актуальныя праблемы літаратуразнаўства: зборнік навуковых артыкулаў / рэдкал. І.Ф. Штэйнер (гал. рэд.) [і інш.] М-ва адукацыі РБ, Гомельскі дзяржаўны ўн-т імя Ф. Скарыны. - Гомель : ГДУ імя Ф. Скарыны, 2012. С. 125 – 130.
Неспадзяваная рэтраспекцыя замежнай паездкі песняра // Янка Купала. “Мне сняцца сны аб Беларусі…” Зборнік. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2012. С. 472-483, 176.
Настаўнікам, вучням, аматарам // Уладзімір Гніламёдаў: “Заставацца сабой…” / уклад. М.Мікуліч. – Мінск: Выд. “Четыре четверті”, 2012. С. 98-101.
Памежжы і новыя межы // Эліза Ажэшка ў эстэтычнай прасторы славянскіх краін. Зборнік артыкулаў. – Мінск: Кнігазбор, 2013. С. 20-23.
Янка Купала ў Сербіі. // Мова – літаратура – культура. VII Міжнародная канферэнцыя, прысвечаная 130-годдзю з дня нараджэння Янкі Купалы і Якуба Коласа. (Мінск, БДУ 27-28.09.2012). Зборнік навуковых артыкулаў / Пад агульн. Рэд. Т.І.Шамякінай. – Мінск: Выд. Цэнтр БДУ, 2013. С. 413-417.
Андрићево дело у Белорусији. Особености рецепције; Творчая спадчына Іва Андрычы: Беларускі погляд; Иво Андрић у Белорусији. Библиографија // Андрић између Истока и Запада (Научни скуп: Зборник радова). – Бања Лука: АНУРС, 2012. С. 413- 439. ( На сербском языке).
Православље као фактор идентификације белорускости // Национални идентитет и религија / Приредили Зоран Милошевић, Живојин Ђурић. – Београд: Институт за политичке студије, 2013. С. 289- 299. ( На сербском языке).
О культурно-историческом значении реального воссоединения Беларуси с Россией // Будущее Союзного государства и потенциальные модели его развития. Материалы медиафорума (Москва, 14 декабря 2012 г.). – М.: Институт стран СНГ, 2013. С. 382-388.
Прауніяцкія настроі ў асяроддзі беларускай інтэлігенцыі (канец ХХ – пачатак ХХІ стст. //Православие и современность: VI Международные Свято-Михайловские чтения "400-летие явления Крупецкой иконы Божией Матери: свидетельства о стоянии народа белорусского в вере". 21-23 ноября 2013 г. Сборник докладов. Минск: Православное Братство в честь Святого Архистратига Михаила, 2013. С. 207-221.
Ондра Лысагорскі – сябар Янкі Купалы // Янка Купала: Дыялог з ХХІ стагоддзем. Х Міжнародныя Купалаўскія чытанні, прысвечаныя 130-годдзю з дня нараджэння Народнага паэта Беларусі Янкі Купалы. Матэрыялы навуковай канферэнцыі (Мінск, 20-21 чэрвеня 2012 года). – Мінск: Выдавец А.М.Вараксін, 2013. С. 282 -286.
“Елицы во Христа крестистеся…”: Роль Крещения и Православия в формировании этнодуховного и этнокультурного пространства белорусов // Крещение Руси в судьбах народов Беларуси, России и Украины: выбор цивилизационного пути. Материалы международной научной конференции (Минск, 6-7 июня 2013). – Минск: Изд. Бел. Экзархата, 2013. С. 135-142.
Iwan A.Czarota. Kosowo jako kolebka і skarbiec serbskiej duchowości w historii oraz współczesnej świadomosci wshodnich Słowian //ΕΛΠΙΣ. Czasopismo teologiczne katedry teologii prawosławnej uniwersytetu w Bialymstoku. Rocznik XV (XXVI). Zeszyt 27(40). 2013. S. 93-97. ( На польском языке).
Доказательства правды, о которой было запрещено говорить // Беларуская думка. 2013, № 11. С. 42.
Његошева «душа славјанска» /Njegoš’s Slavic Soul // Међународна научна конференција «Од Косовског завета до Његошевог макрокозма: Петар ІІ Петровић Његош (1813-2013). Зборник резимеа. – Косовска Митровица, 2013. C. 98-99. ( На сербском языке)
Русская мысль и русский дух в восприятии богомудрого серба (Иустин (Попович) о Ф.М.Достоевском) // Русская философия в духовно-культурном пространстве Беларуси: история и современность. Материалы международного круглого стола (г. Минск, 20 сентября 2013 г.). – Мн.: Медисонт, 2013. С. 141-148.
Запрашэнне ў казачны свет славян // Ні на небе, ні на зямлі: казкі славянскіх народаў. – Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2013. С. 3-7.
Паэтычная камета (Пра паэта Драінца); Звесткі пра аўтараў і перакладчыка // Драінац Радэ. Праклён неспакою.. – Бялград: Рівел Ко, Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2014. С.49-51; 112-117.
Как легко отвращать от Библии (Небезразличный взгляд) // Новая книга России. 2014. №8. С. 52-54.
В.Г. Распутин и Сербия // Творчество Валентина Распутина: Ответы и вопросы / Под ред. И.И.Плехановой. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2014. С. 16-27.
Карский Евфимий Федорович/ Литературный Санкт-Петербург. ХХ век. Энциклопедический словарь: В трех т. Т. 2. – СПб., 2014. С. 203-206.
Праблемы нашай літаратуразнаўчай кампаратывістыкі // Спадчына І.Я.Навуменкі і актуальныя праблемы літаратуразнаўства. Зб-к навуковых артыкулаў. – Гомель, 2014. С. 133-137.
Ехо НАТО рата 1999. против СР Југославије (Перцепција Белоруса) // Нови «хладни рат». Агресија НАТО – 15 година. Међународна конференција «Глобални мир против глобалног интервенционизма и империјализма: Да се не заборави. – Београд, 2014. С. 150-152. ( На сербском языке).
Његошева «душа славјанска» ( Нека запажања на основу “Писама») // Од Косовског завета до Његошевог макрокозма: Петар ІІ Петровић Његош (1813-2013) . Међународни тематски зборник. – Косовска Митровица, 2014. C. 25-36. ( На сербском языке).
О сути деформации самосознания белорусов // История и общетвенно-гуманитарные науки как инструмент цивилизационной войны против Русского мира / Материалы круглого стола. – Минск, 2014. С. 103-122.
Реальное против идеального: перспективы союза Беларуси с Россией // Наш современник. 2015. № 6. С. 244 – 257.
Уния и национальное самосознание белорусов //Наше православие.2015. № 8. С. 7.
Уния и национальное самосознание белорусов // Царкоўнае слова. 2015. № 39. С. 11-12; №40. С.10 -12.
Реалност, која спречава идеално: Дерусификација самосвести Белоруса и перспективе савеза Белорусије и Русије // Где ти је држава, Каине? : будућност словенских држава / приредио З.Милошевић. – Шабац: Центар академске речи, 2015. С. 210-233. ( На сербском языке).
Унија у историји источних Словена: Библиографска грађа //UNIJA: политика Римокатоличке цркве према православним Словенима / приредио З.Милошевић. – Шабац: Центар академске речи, 2015. С. 355-371.
Развіццё літаратуразнаўчай кампаратывістыкі ў Беларусі: гісторыя і сучасны стан; Параўнальнае літаратуразнаўства ў краінах юаславянскага рэгіёна; Сібінавіч Міадраг // Гісторыя славянскіх літаратур і праблемы іх параўнальнага вывучэння: тэорыя і практыка / Укладальнік П.І.Навойчык. – Мінск: БДУ, 2015. С. 49-55; 81-84; 186-187.
Лепшыя ўзоры сербскай сатырычнай афарыстыкі// Подымя. 2016. № 1. С. 190.
С позиции совести: Валентин Распутин и славянство // Неман. 2016. № 3. С. 169 - 182.
С позиции совести: Валентин Распутин и славянство // Новая книга России. 2016. №6. С. 7-15.
То реальное, что препятствует идеальному: Дерусификация самосознания белорусов и перспективы союза Беларуси c Россией // Возвращение. Духовно- просветительский альманах. Выпуск 1. 2016. – Белгород-Губкин –Ракитное: Духовно-просветительский центр имени архимандрита Серафима (Тяпочкина). С. 43 – 59.
Антологиjа белоруске поезиjе. – Београд: Српска књижевна задруга, Научна књига, 1993. – 199 с.
Антологиjа лирике источних Словена. – Београд: Rіvel Co, 2000. – 157 с.
Антологија белоруске поезије. Друго, проширено издање. – Београд: Српска књижевна задруга, 2012. – 231 с.
Драінац Радэ. Праклён неспакою. Выбраныя вершы / Укладанне, даведка і пераклад Івана Чароты. – Бялград: Рівел Ко, Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2014. – 208 с.
Йованович Т. Сербская литература средних веков. Хрестоматия / Перевод на русский И.Чароты. – Белград: Филолошки факултет, Универзитет у Београду, 2015. -286 с.
Белорусија и Србија: Трагом узајамног упознавања и деловања. – Шабац: Центар академске речи, 2016. – 290 с.
Испод крила роде. Антологиjа савремене бjелоруске поезиjе. – Подгорица: УКП ЦГ, 2014. – 150 с.
Чосич Добрица. Заметки писателя и Президента СР Югославии 1992-1993. – Сергиев Посад: ООО «ВДВ»ПАК», 2012. – 368 с.
Српска књижевност. Антологија текстова. Избор проф. др Иван А. Чарота. Књ. І. – Мн.: РІВШ БДУ, 2002. – 170 с.
Српска књижевност. Антологија текстова. Избор проф. др Иван А. Чарота. Књ. II. – Мн.: РІВШ БДУ, 2003. – 226 с.
Српска књижевност. Антологија текстова. Избор проф. др Иван А. Чарота. Књ. III. – Мн.:БДУ, 2004. – 132 с.
Српска књижевност. Антологија текстова. Избор проф. др Иван А. Чарота. Књ. IV. – Мн.: БДУ, 2006. – 115 с.
Српска књижевност. Антологија текстова. Избор проф. др Иван А. Чарота. Књ. V. – Мн.: БДУ, 2007. – 156 с.
Razlogi za medsebojno zanimanje // Delo (Ljubljana). 1984, 18 auq. S. 29
Украïнсько-хорватські літературні взаємини в ХІХ – ХХ ст. // Радянське літературознавство. 1988. № 8. С.72 –73 (На украiнск. мове).
Трагом узаjамног упознавања и деловања (Преглед белоруско- jугословенских књижевних веза) // Мостови (Београд). 1989. № 2 (78). С. 124 – 137 (На сербскай мове).
Bibliografija belorusko-jugoslovenskih književnih veza (1) // Prevodilac (Beograd). 1990. Br. 4. S. 70 – 79.
Bibliografija belorusko-jugoslovenskih književnih veza (2) // Prevodilac (Beograd). 1991. Br. 1-2. S. 77 – 83.
Bibliografija belorusko-jugoslovenskih književnih veza (3) // Prevodilac (Beograd). 1991. Br. 3-4. S. 82 – 87.
Земља под белим крилима // Погледи (Крушевац). 1991. Бр.145. С.38 – 41 (На сербскай мове).
Утвердилась связь (А.А. Блок и Белоруссия) // Блок и литература народов Советского Союза. – Ереван: Изд. ЕГУ, 1991. С. 280 – 297.
Перевод в условиях двуязычия // Литература и перевод: проблемы теории. – М.: Прогресс, 1992. С.18 – 24.
Преломи, распућа и суштина исконска // Савременик (Београд). 1993, Бр. 9/10/11. С.41 – 50 (На сербскай мове).
Проблеми превода у условима билингвизма // Збиља- Reality (Београд). 1994, 30 април. С.26 (На сербскай мове).
Характер и образотворчество белорусов (Некоторые особенности) // Зборник Матице Српске за славистику (Нови Сад). 1994. Бр. 46 –47. C.71 – 88.
Spiritual genotype of a belorusian tradicional and contemporary culture // Збиља- Reality (Београд). 1996, 31 октобар. С. 11 (На англійскай мове).
Шолохов и белорусская литература (К основным аспектам проблемы) // Научно дjело академика Милосава Бабовића. Зборник Црногорске академиjе наука и уметности. – Подгорица, 1996. С. 224 – 240.
Актуальные проблемы изучения и преподавания сербской литературы в условиях Белоруссии // Изучение и преподавание сербохорватского языка и югославянских литератур в инославянской среде. (Мат. междун. науч. конф.). – М., 1996. С.83 – 85.
Przetłumaczyć głоs Boga // Przegląd Prawosławny. 1996. №3. S.17 (На польскай мове).
Прилог jедног белоруса заjедничкоj молитви писаца света у Белом граду тренутка црног (18. 0ктобра 1995) // Збила- Reality (Београд). 1996, Бр. 21-22-23. С. 28 ( На сербскай і балгарскай мовах).
Oswieciciele nie heroji // Przegląd Prawosławny. 1998, N 6. S. 27 –29 (На польскай мове).
Co o tym sądze? // Przegląd Prawosławny. 1999. N 5.S.11 – 14 (На польскай мове).
Стид због мученика на Балкану // Политика (Београд). 9.06.1999. (На сербскай мове).
[О русской духовной поэзии] // Przegląd Prawosławny. 2000, № 5. S. 20.
Стид због мученика на Балкану // Збиља /Reality, 2000. № 57 – 59. С.29 (На сербскай мове).
Тhe Dotted Line of Michal Zapolski’s Life // Збиља /Reality, 2000. № 60 – 61, С. 9 (На англійскай мове).
Десанка Максимовић и Белорусиjа // Дело Десанке Максимовић у токовима српске књижевновности. Зборник радова. – Београд: Задужбина Десанке Максимовић, 2000. С. 86 – 91. (На сербскай мове)
О национальном, государственном и святом // Новая книга России. 2001. № 5. С. 2 – 6.
Jednota Slovanov – bjeloruský pohĺad //Slovenské pohĺady (Bratislava). 2001.N. 7 – 8. S. 232-245 (На славацкай мове).
О Европи, Белорусиjи и Србиjи // Књижевне новине. 2001, 1-15 јул. Бр. 1037. С. 14-15. (На сербскай мове)
O vlasti, Európe a globalizácii (Refleksie Bielorusa) / Preložila Dagmar Kovárova// Literárny Týždenník. 2.5. 2002 (№18).S. 5. (На славацкай мове).
O vlasti, Európe a globalizácii (Refleхie Bielorusa) / Preložila Dagmar Kovářová// Vichor globalizácie. Bratislava: Jamex, 2002.S. 5 – 26. (На славацкай мове).
Povaha a obrazotvornost’ Bielorusov (Nektoré zvláštnosti) / Študiu z ruštiny preložila Olga Duhanová, cast z bieloruštiny Natália Kysel’ová, zo srbčiny Ján Jankovič // Labyrynt sveta a Slovania (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2003. S. 21 – 45( На славацкай мове).
О путу ка Храму – о путу преображења // Василевски Ристо. Храм, ипак Храм. Друго, допуњено издање. Смедерево: ИП Арка, 2003. С. 135- 138. (На сербскай мове).
Беларускія пісьменнікі і філолагі як носьбіты ідэі славянскай узаемнасці: Спроба агляду // O spoločnỳch hodnotách v slovensko-bieloruských vzťahoch = Аб агульных каштоўнасцях у славацка-беларускіх сувязях. Banská Bystrica, 2004. С. 67 – 74.
Slovanská literárna vzájamnosót’ – minulost’ bez budúcnosti? / Preložila doc. PhDr Natália Kysel’ová, Csc // Evrópska únia – nádeje a pochybnosti (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2004. S.5 – 21( На славацкай мове).
Prošlost i sadašnjost belorusko-srpskih književnih veza / Prevod Radmile Mečanin // Prevodna književnost. Zbornik radova XXVII-XXVIII Рrevodilačkih susreta 2002-2003. godine. Beograd, 2005. S. 60-65 (На сербскай мове).
Pravoslavna Belorusija in globalizacija/ Prevod iz ruščine Stepanka Lovše // Dvatisoč. 2005. St. 171, 171, 173. S. 28-37(На славенскай мове).
О путу ка Храму – о путу преображења // Беседе о Храму. Смедерево: ИП Арка, 2005. С. 157- 161. (На сербскай мове).
О значају ћирилометодијског наслеђа за Белорусе // Срби губе своје писмо. Излагања са симпозиума «Данашњи положај писма српског језика и како (са)чувати ћирилицу у српском народу и његовом језику». – Нови Сад: Ћирилица, 2005. С. 98-104. (На сербскай мове).
Bieloruský spisovateľ pred realitou a virtualitou / Preložila doc. PhDr Natália Kysel’ová, Csc // Bytie a čas (kultúry) (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2005. S.21 – 31( На славацкай мове).
Bratislava – mesto, kde slávia bratstvo / Preložila doc. PhDr Natália Kysel’ová, Csc // Slovanská vzájamnosót’ (Bratislava). Ročnik V, čislo 2, jun 2005. S.25 – 31( На славацкай мове).
K otázke literárnych vzájomných vzt’ahov malých slovanských národov (Bielorusov a Slovákov – ako príklad) v podmienkach globalizačnej multikultúrnosti / Preložila doc. PhDr Natália Kysel’ová, Csc // Multikulturalismus – nádeje a pochybnosti (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2006. S.5 – 15 ( На славацкай мове).
О Сибиру – са вером и надом // Др Срећко Ђукић. Сибир – земља изазова. Путописне и друге приче са Јенисеја. – Нови Сад: Speed press, 2007. С. 207-212 ( На сербскай мове).
Церковь и белорусский язык // Aktuálne otázky Pravoslávia / Bratislava, 2007. S. 30- 41.
Ставити слово у службу Слову / Разговор водио Бранимир Нешић // Православље. Бр. 978. 15.12.2007. С.8- 10. ( На сербскай мове).
Белорусија у контексту глобализације и европске интеграције // Политичка ревија/Political Reviev. Год. (ХХ) VII. Бр.1/2008. С. 213-236. (На сербскай мове).
“Я буду рядом...”. Десанка Максимович: Сербия - Россия / Предисл. к кн.: Щеглов С. Оставляю вам только слова. Красноярск, 2008. С. 5- 11.
О проблеме литературных взаимосвязей меньших славянских народов (белорусов и словаков – как пример) в условиях глобализационной мультикультурности // Aktuálne otázky Pravoslávia / Bratislava, 2008. S. 50- 58.
Наша общая святыня: Косово как колыбель и сокровищница сербской духовности в историческом и современном сознании восточных славян // Вологодский лад. 2008. № 4 (12). С. 172- 179.
Русистика перед проблемами интеграции внешней // Интегрированные подходы к конструированию содержания гуманитарного школьного образования в условиях новых стандартов: Сб. ст. по материалам Междунар. науч. конф. (Москва, 27-28 ноября 2008 г.). – М.: Федеральный институт развития образования, 2009. С.112-116.
Прадмова // O. Grzegorz Sosna, m. Antonina Troc-Sosna. Księgozbiόr. – Bielsk Podlaski-Ryboły, 2009. С. 16-17.
Janko Kupala na Slovensku (Neočakávaná retrospekcia klasikovej zahraničnej cesty / Preložila doc. PhDr Natália Kysel’ová, Csc // Priestor slova (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2009. S.5 – 24 ( На славацкай мове).
Косово как колыбель и сокровищница сербской духовности в историческом и современном сознании восточных славян // Збиља- Reality (Београд). 2009, Бр. 171-172-173. С. 20- 21.
Косовская битва продолжается // Простор (Алматы). 2010, № 7. С. 134- 149.
Унија у историји источних Словена: Библиографска грађа //Летопис Матице Српске у Дубровнику. Реферати и саопштења. Зборник радова І / Приредио др Момчило Суботић. Београд:Еселог, 2010, С. 405-416.
Переводы Священнного писания на белорусский язык // Jужнословенски филолог (Београд). 2010. Књига LXVI. С. 497–512.
Косово в литературах восточных славян // Косово и Метохија у цивилизацијским токовима. Међународни тематски зборник. Књига 2: Књижевност / Главни и одговорни уредник проф. др Драги Маликовић. Уредник друге књиге проф. др Валентина Питулић. Косовска Митровица: Филозофски факултет универзитета у Приштини, 2010. С. 473-490.
Косово као главна тема србологије у источнословенским књижевностима // Књижевна историjа (Београд). 2010. Бр. 140-141. С. 47-58.
Благаверны князь Канстанцін (Васілій) Астрожскі //Cerkiewny Wiestnik / Церковный Bестник (Варшава). 2011, № 1. С. 17-24.
Унија и национално самосазнање Белоруса // Збиља- Reality (Београд). Мај -аугуст 2011. Год. ХХI. Бр. 191 -194. С. 8-10 (На сербскай мове).
Prebúdzat’ zdravý rozum a aktuvitu ducha (O poslaní Jána Tužinského) / Preložila doc. Natália Muránska, PhD. // Náš jubilant Ján Tužinský . – Nitra: FF UKF v Nitre, 2011. S. 20-23. (На славацкай мове).
Maxim Bahdanovič ako pevec slovanstva a “neopakovatel’nej krásy” Bieloruska // Literárny (dvoj)týždenník. R. XXV. 29.02.2012. S.4. (На славацкай мове).
Maxim Bahdanovič ako pevec slovanstva a “neopakovatel’nej krásy” Bieloruska / Z bieloruštiny preložila doc. PhDr Natália Korina, Csc // Pаrtokratizmus a demokracia (Slovensko – Evropa – svet). Bratislava: CCW, 2012. S.5 – 18 (На славацкай мове).
Россия и славянство. – Ословесить жизнь нашу // Православное книжное обозрение (Москва). 2012. № 5(18). С. 94-99.
Белорусы и общерусское этнодуховное пространство (Православие как определяющий фактор самосознания) // „Русский мир – ХХ1 век“. Серафимовские чтения. – Ракитное – Воронеж, 2012. С. 43-54.
О реально значимом и оптимальном статусе русского языка вне России // Слово. РУ: Балтийский акцент. 2012. № 2. С. 49-55.
Об этнодуховном простанстве белорусов (Православие как определяющий фактор самосознания) //VZDELÁVANIE– KULTÚRA – DUCHOVNOSŤ. Od homo loquenes k homo spiritualis. Zbornik z medzinárodnej vedeckej konferencie. – Prešov, 2012. S. 103- 113.
Архетипы Матери и Богоматери в художественном мироотражении Максима Богдановича (1891-1917) (К юбилею выдающегося белорусского поэта) //VZDELÁVANIE– KULTÚRA – DUCHOVNOSŤ. Od homo loquenes k homo spiritualis. Zbornik z medzinárodnej vedeckej konferencie. – Prešov, 2012. S. 270- 285.
В.Г.Распутин и славянство // Время и творчество Валентина Распутина: Международная научная конференция, посвященная 75-летию В.Г.Распутина /ФГБЩУ ВПО “ИГУ”; (отв. ред. И.И.Плеханова). - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2012. С. 12-22.
Андрићево дело у Белорусији. Особености рецепције; Творчая спадчына Іва Андрычы: Беларускі погляд; Иво Андрић у Белорусији. Библиографија // Андрић између Истока и Запада (Научни скуп: Зборник радова). – Бања Лука: АНУРС, 2012. С. 413- 439. (На сербскай мове).
Православље као фактор идентификације белорускости // Национални идентитет и религија / Приредили Зоран Милошевић, Живојин Ђурић. – Београд: Институт за политичке студије, 2013. С. 289- 299. (На сербскай мове).
О культурно-историческом значении реального воссоединения Беларуси с Россией // Будущее Союзного государства и потенциальные модели его развития. Материалы медиафорума (Москва, 14 декабря 2012 г.). – М.: Институт стран СНГ, 2013. С. 382-388.
Kosowo jako kolebka і skarbiec serbskiej duchowości w historii oraz współczesnej świadomosci wshodnich Słowian //ΕΛΠΙΣ. Czasopismo teologiczne katedry teologii prawosławnej uniwersytetu w Bialymstoku. Rocznik XV (XXVI). Zeszyt 27(40). 2013. S. 93-97. ( На польскай мове).
Његошева «душа славјанска» /Njegoš’s Slavic Soul // Међународна научна конференција «Од Косовског завета до Његошевог макрокозма: Петар ІІ Петровић Његош (1813-2013). Зборник резимеа. – Косовска Митровица, 2013. C. 98-99. (На сербскай мове).
Паэтычная камета (Пра паэта Драінца); Звесткі пра аўтараў і перакладчыка // Драінац Радэ. Праклён неспакою.. – Бялград: Рівел Ко, Мінск: Выдавецкі дом “Звязда”, 2014. С.49-51; 112-117.
Как легко отвращать от Библии (Небезразличный взгляд) // Новая книга России. 2014. №8. С. 52-54.
В.Г. Распутин и Сербия // Творчество Валентина Распутина: Ответы и вопросы / Под ред. И.И.Плехановой. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2014. С. 16-27.
Карский Евфимий Федорович/ Литературный Санкт-Петербург. ХХ век. Энциклопедический словарь: В трех т. Т. 2. - СПб., 2014. С. 203-206.
Ехо НАТО рата 1999. против СР Југославије (Перцепција Белоруса) // Нови «хладни рат». Агресија НАТО – 15 година. Међународна конференција «Глобални мир против глобалног интервенционизма и империјализма: Да се не заборави. – Београд, 2014. С. 150-152. (На сербскай мове).
Његошева «душа славјанска» ( Нека запажања на основу “Писама») // Од Косовског завета до Његошевог макрокозма: Петар ІІ Петровић Његош (1813-2013) . Међународни тематски зборник. – Косовска Митровица, 2014. C. 25-36. (На сербскай мове).
О дерусификации самосознания белорусов (Тревожные размышления вслух) // Трибуна русской Мысли. № 16 (« Россия и славянский мир»). С. 253-260.
Јунаци приповедака Григорија Божовића у перцепцији иностраног читаоца // Научна конференција «Поетика Григорија Божовића”. Зборник резимеа. – Косовска Митровица, 2015. C. 1-2. (На сербскай мове).
Реальное против идеального: перспективы союза Беларуси c Россией // Наш современник. 2015. № 6. С. 244 – 257.
Реалност, која спречава идеално: Дерусификација самосвести Белоруса и перспективе савеза Белорусије и Русије // Где ти је држава, Каине? : будућност словенских држава / приредио З.Милошевић. – Шабац: Центар академске речи, 2015. С. 210-233.
Унија у историји источних Словена: Библиографска грађа //UNIJA: политика Римокатоличке цркве према православним Словенима / приредио З.Милошевић. – Шабац: Центар академске речи, 2015. С. 355-371.
С позиции совести: Валентин Распутин и славянство // Новая книга России. 2016. №6. С. 7-15.
Чарота, І. А. Пясочны гадзіннік лёсу: Сербская проза ХХ стагоддзя / Укладанне і пераклад І. Чароты. – Мн.: Маст. Літаратура, 2018. – 255 с.
Чарота, И. А. У сусрет Духу: aнтологија белоруске хришћанске поезије/ Саставио, текстове приредио и предговор написао проф др Иван А.Чарота/ превела са белоруског Д.Лазаревић. –Београд: CompuTech doo, 2019. - 278 с.
Чарота, И. А. Святитель Николай Сербский. Что нам делать, чтобы лучше жить? Избранные поучения / Перевод. – Мн.: Издательство Дмитрия Харченко, 2019. – 128 с.
Чарота И.А. Не прятаться от истины // Беларуская думка. 2019. № 7. С. 50-56; № 8 . С. 37-43.
Чарота І. А. Далягляды’2019: Замежная літаратура/ уклад.А.Карлюкевіча, В.Шніпа. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2019. – С. 174 - 203.
Чарота І.А. Церковная уния в понимании академика Е.Ф. Карского // Ведомости Минской Митрополии. 2019. № 2(156). С. 63-66.
Чарота И.А. В защиту мира русского // Криштапович Л.Е. Беларусь как русская святыня. – М., 2019. С. 3-4.
Чарота И.А. Знать, помнить и напоминать // Неман. 2019. № 11. С. 165-169.
Чарота И.А. Славянство в глобализационно изменившемся мире // Возвращение. Духовно-просветительский альманах. Выпуск 4. – Белгород-Губкин -Ракитное, 2019. С.48-56. Россия
Чарота И.А. Јован Пичета (1844-1920) – богослов, историчар, отац знаменитог историчара /Превела Д. Лазаревић//Летопис Матице Српске (Нови Сад, Србија). Књ. 503, св.6. Год.195. Јун 2019. С. 818- 843.
Иван А. Чарота. Јован Пичета (1844-1920) – богослов, историчар, отац знаменитог историчара (есеј) / превела са руског Дајана Лазаревић // Нова Зора (Билећа - Гацко), бр. 61/62, пролеће-лето 2019. С. 141-160.
Чарота І.А. Дыскусійныя моманты праблемы “Беларуская мова і Царква” // Беларуская мова ў сакральнай сферы: гісторыя и сучаснасць. Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Мінск, 21 лютага 2018 г.). – Мінск: Бел. навука, 2019. С. 12-21.
Златна птица. Белоруске народне бајке / Приредио и предговор написао Иван А. Чарота; превела са белоруског Дајана Лазаревић. – Београд: Удружење поетских стваралаца, 2020. –195 с.
Купала Янко. Наслеђе / Приредио и предговор написао Иван А. Чарота; превела са белоруског Дајана Лазаревић. – Београд: Удружење поетских стваралаца, 2020. – 245 с.
Craik, Roger. In Memory Wendy Ann Craik / Роджар Крэйк. Памяці Вэндзі Энн Крэйк / пераклад Л. Пярвушынай і І. Чароты. – Мінск: Белпрынт, 2020. – 28 с.
Советы любящего отца: Избранные поучения святителя Николая Сербского / Перевод И. А. Чароты. – Полоцк: Спасо-Евфросиниевский ставропигиальный женский монастырь, 2020. – 88 с.
Чарота, І. А. Творы Янкі Купалы ў былой Югаславіі // Літаратуразнаўства. Фалькларыстыка: вучэб.-метад. дапам./ Мінск: БДУ, 2020. –267 с. –С.126-135.
Андрыч, Радамір. Літара ў белым уборы. Вершы / Радамір Андрыч; пераклад Івана Чароты // Полымя. – 2020. – № 3. – С. 98–103.
Андрыч, Іва. “Узяць чытача за руку”. Эсэ / Іва Андрыч; пераклад Ганны Навумавай, Івана Чароты // Полымя. – 2020. – № 3. – С. 93–97.
Андрыч Радамір. Саматворны шоўк. – Няміга / [Вершы] / Пераклад І. Чароты // Літаратура і мастацтва. 4.09.2020. –С. 12.
Чарота I. А. Пра наша скарыназнаўства: пасляюбілейныя рэфлексіі // Рэгіянальнае, нацыянальнае, агульначалавечае ў славянскіх літаратурах / П. І. Навуменка, І. А. Бажок [і інш.]. – Мінск : ЮНІПАК, 2020. – С. 194–209.
Чарота, И. Франциск Георгий Скорина. Не прятаться от истины // Простор (Алматы). – 2020. – № 1. – С. 152–166.
Чарота, И. Михаил (Мануил) Козачинский в истории Сербии и Белоруссии // Язык и идентичность: Язык, литература и славянские идентичности в XVIII – XXI веках. Тематический сборник / Редактор К. Шевченко. - Белград, 2020 – С. 15–34.
Чарота, И. Михаил (Мануил) Козачински (1699–1755) у историји Србије и Белорусије// Светост и идентитет : улога светаца и светости у формирању идентитета православних народа. Тематски зборник / приредиo Зоран Милошевић. – Београд : Институт за политичке студије, 2020. – С. 139–156.
Чарота И. О бајкама уопште, а посебно о белорусским (предговор) // У кн.: Златна птица. Белоруске народне бајке. – Београд: Удружење поетских стваралаца, 2020.
Чарота И. О реальных и мнимых препятствиях на пути к братству // Скидель. – 2020. – С. 49–54.
Чарота И. Јанко Купала: у своме роду и међу народима (поговор) // У кн.: Јанко Купала. Наслеђе. Избор из поезије највећег белоруског песника. – Београд: Алма, 2020. – С. 107–133.
Святой Савва – Сербская слава // Царкоўнае слова. 2022, № 3 (1019). С. 8-10.
Біблія па-беларуску // Царкоўнае слова. 2022, № 6 (1022). С. 8-11.
Чествуя Достоевского // Брестские епархиальные ведомости. 2022, № 1 (79), июнь. С. 71-75.
Библија за децу //Годишњак Института за дечју књижевност. 2022. Год.11, Бр. 2. С. 63-68.
Дыялог пакаленняў //Маладосць. 2022. № 6. С. 80-87.
Неразделимая слиянность Беларуси и России: Об актуальном, универсальном и провиденциальном //Новая книга России. 2022, №8-10. C.13-15.
Прадмова // Кароткі царкоўнаславянска-беларускі слоўнік праваслаўнай лексікі. – Мінск: Свята-Петра-Паўлаўскі сабор, 2022. С. 4–7.
На шляху да замацавання праваслаўнай тэрміналогіі // Царкоўнае слова. 2022, № 35 (1051). С. 6-7.
Беларуская мова ў рэлігійнай сферы як ідэя і як рэальнасць // Царкоўнае слова. 2022, № 36 (1052). С. 6-7.
Ці прымальнае для беларусаў благаславенне? // Царкоўнае слова. 2022, № 38 (1054). С. 8-11.
Усё ж такі беларусам патрэбны і благадаць, і спасенне // Царкоўнае слова. 2022, № 42 (1058). С. 7-9.
Ражджаство замяніць Калядамі не атрымаецца // Царкоўнае слова. 2022, № 44 (1060). С. 4-6.
На шляху да замацавання праваслаўнай тэрміналогіі // Ведомости Минской Митрополии. 2022, №10 (200). С. 67-69.
Беларуская мова ў рэлігійнай сферы як ідэя і як рэальнасць; Ці прымальнае для беларусаў благаславенне? // Ведомости Минской Митрополии. 2022, №11 (201). С. 50-55.
Беларуская мова ў царкве: Усё ж такі беларусам патрэбны і благадаць, і спасенне; Ражджаство замяніць Калядамі не атрымаецца // Ведомости Минской Митрополии. 2022, №12 (202). С. 32-37.
Иван А. Чарота. Од предака потомцима предато ради самопросвећења // Сусрети /Susreti: Часопис за позориште, књижевност и културу/ Časopis za pozorište, književnost i kulturu. 2022, брoj 1-2, гoдинa V. С. 205-210.
Иван А. Чарота. Дерусификација као деформација самосвести Белоруса // Сусрети /Susreti: Часопис за позориште, књижевност и културу/ Časopis za pozorište, književnost i kulturu. 2022, брoj 1-2, гoдинa V. С. 211-224.
О бајкама уопште, а посебно о белоруским // Сусрети /Susreti: Часопис за позориште, књижевност и културу/ Časopis za pozorište, književnost i kulturu. 2022, брoj 3-4, гoдинa V. С. 203-206.
Па-сваяцку – сербам: Пра казкі, не толькі беларускія // Полымя, 2022, № 10, С.128-135.
Каб у мове Праваслаўя замацоўвалася беларускае // Духовный вестник, № 12 (306) 2022. С. 2.
Проза реальности Драгослава Михаиловича // Неман, 2023, №1. С. 138-143.
Сербская перакладчыца-руплівіца //Літаратура і мастацтва, 17.02.2023. С. 3.
Славянская пісьменніца Амерыкі //Літаратура і мастацтва, 19.05.2023. С.10.
Идея общности славян в истории формирования югославянских наций и государств //Новый союз югославян: реалии и перспективы: Материалы международной научной конференции, посвященной 24‑й годовщине агрессии НАТО против Югославии, Минск, 24 марта 2023 г. / РГСУ, Филиал в г. Минске; редкол.: И.О.Селезнева (гл. ред.), К.В.Шевченко, А.А.Корбут. – Минск: Колорград, 2023. С.20-30.
З найлепшых прадстаўніц пакалення //Літаратура і мастацтва, 20.10.2023. С.10.
Той, хто даўніну спалучаў з будучыняй і вечнасцю // Скарбаў падземных шчаслівы шукальнік: Успаміны пра П.Ф.Лысенку. – Мінск: Беларуская навука, 2023. С.209-2013.
В защиту рода сербского и родства славянского // Милошевич З. Геополитика: Взгляд с Балкан. Часть 2. – Минск:Белпринт, 2023. С. 5-11.
Ражджаство замяніць Калядамі не атрымаецца // Przegląd Prawosławny. Styczen 2024, № 1 (463). S. 56-59.
Ці ў мове Праваслаўя замацуем словы беларускія? //Літаратура і мастацтва, 10.01.2024. С.14.
Ці можна Ражджаство замяніць Калядамі? //Літаратура і мастацтва, 26.01.2024. С.14;2.02.2024. С.15.
О славянской и православной писательнице США // Царкоўнае слова. 19.01.2024. № 3 (1123). С.13.