Харланова Анна Сергеевна

Высшее учебное заведение, которое закончила, специальность: Белорусский государственный университет, филологический факультет. Филолог. Преподаватель китайского языка и литературы и английского языка. Переводчик.
Отраслии языкознания, в которых работает и может выступать в качестве эксперта, оппонента: китайский язык и литература, методика преподавания китайского языка.
Количество научных публикаций: 10.
Основные научные и научно-методические публикации:
Холева Г.С. Параўнальны аналіз перакладаў верша Ду Му“金谷园”на англійскую, рускую і беларускую мовы / / Сборник научных статей: Пути Поднебесной. - Минск: РИВШ, 2017.
Холево А.С. Особенности перевода белорусских глаголов движения на китайский язык (на материале повестей В. Быкова «Абеліск» и «Пайсці і не вярнуцца») // Сборник научных статей: Идеи социализма с китайской спецификой новой эпохи и стратегии реализации. - Минск: РИВШ, 2018.
Холево А.С. Косвенный перевод и порождаемые им переводческие несоответствия (на примере переводов прозы В. Быкова с белорусского на китайский язык) / А.С. Холево // Белорусско-китайские языковые, литературные и культурные связи: история и современность: сб. науч. ст. / редкол.: Н.Н. Хмельницкий (отв. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2019. – С.81-87.
Холево А.С. Передача звукоподражательных единиц при переводе художественных текстов с китайского на русский язык/ А.С. Холево // Белорусско-китайские языковые, литературные и культурные связи: история и современность: сб. науч. ст. / редкол.: Н.Н. Хмельницкий (отв. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2019. – С.136-142.