Сервисы

Тучинский Алексей Викторович
Телефон
+375 17 364-89-69
Адрес ул. К. Маркса, 31, ауд. 46,
Адрес 220030
Должность:
кандидат филологических наук, зав. кафедрой

Высшее учебное заведение, которое закончил, специальность: Минский государственный педагогический институт иностранных языков, специальность «Французский и английский языки», аспирантура Белорусского государственного педагогического университета имени Максима Танка, специальность «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».

Отрасли языкознания, в которых работает и может выступать в качестве эксперта, оппонента: сопоставительная лингвистика, переводоведение, теория и практика перевода, сравнительная типология языков, межкультурная коммуникация.

Название кандидатской диссертации, год защиты, научный руководитель: «Безэквивалентная лексика как феномен отражения специфики национальной картины мира (на материале французского, русского и белорусского языков)», 2021, научный руководитель – доктор филологических наук, профессор В.Д. Старичёнок.

Профиль в Академии Google

Беларусь
COM_CONTACT_EMAIL
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

Основные научные и научно-методические публикации:

Тучинский, А. В. Синтаксическая парадигматика предложения (проблемы формирования компетенции переводчика) / А. В. Тучинский, И. А. Рабчинская, В. А. Петрусевич // Беларусь – Бельгия: диалог культур : материалы Междунар. науч. конф., 13–14 нояб. 1998 г. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 1998. – С. 133–138.

Тучинский, А. В. О некоторых особенностях овладения вторым иностранным языком / А. В. Тучинский // Исследования молодых ученых : сб. ст. аспирантов : в 3 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова, Г. П. Рябов (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 1999. – Ч. 1. – С. 81–86.

Тучинский, А. В. Некоторые современные тенденции в обучении переводу / А. В. Тучинский // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам на современном этапе : материалы Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 23–25 нояб. 1999 г. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 1999. – С. 93–94.

Тучинский, А. В. Культурологический аспект профессиональной подготовки специалистов в области межкультурной коммуникации / А. В. Тучинский // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, 5–6 апреля 2000 г. : в 3 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2000. – Ч. 1. – С. 128–131.

Тучинский, А. В. Новые стратегии обучения как основа создания гибкой модели формирования профессиональной компетенции переводчика / А. В. Тучинский // Материалы международной научно-технической конференции «Вклад вузовской науки в развитие приоритетных направлений производственно-хозяйственной деятельности, разработку экономичных и экологически чистых технологий и прогрессивных методов обучения», посвященной 80-летию Белорусской государственной политехнической академии (54-й научно-технической конференции профессоров, преподавателей, научных работников и аспирантов БГПА) : в 10 ч. / Белорус. гос. политехн. акад. – Минск, 2000. – Ч. 10. – С. 102.

Тучинский, А. В. Стратегии переводческой деятельности в зеркале культурологических проблем межкультурной коммуникации / А. В. Тучинский // Обучение иностранным языкам на рубеже столетий : материалы докл. Междунар. науч. конф., Минск, 12–13 дек. 2000 г. : в 2 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2000. – Ч. 1. – С. 179–181.

Тучинский, А. В. Языковые картины мира как пресуппозиция переводческой деятельности / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2000. – № 2. – С. 188–198.

Тучинский, А. В. Мультикультурное пространство как фактор выбора стратегии обучения переводческой деятельности / А. В. Тучинский // Языковое разнообразие как фактор межкультурного взаимопонимания и демократической стабильности : материалы Междунар. науч. конф., Минск, 4–5 дек. 2001 г. : в 2 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2001. – Ч. 2. – С. 149–151.

Тучинский, А. В. Профессиональная межкультурная компетенция переводчика: проблемы отбора содержания обучения / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2002. – № 4. – С. 194–200.

Тучинский, А. В. Многомерность факторов, влияющих на процессы овладения иностранным языком / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2003. – № 5. – С. 212–217.

Тучинский, А. В. Национально окрашенная лексика: трудности обучения переводу / А. В. Тучинский // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, Минск, 16–17 апреля 2003 г. : в 4 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2003. – Ч. 2. – С. 135–139.

Тучинский, А. В. Критерии комплекса упражнений по обучению переводу безэквивалентной лексики / А. В. Тучинский // Непрерывное обучение иностранным языкам: методология, теория, практика : материалы докл. Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 23–24 дек. 2003 г. : в 3 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2003. – Ч. 2. – С. 179–181.

Тучинский, А. В. Коммуникативно-культуроведческие особенности переводческой деятельности при трансляции безэквивалентной лексики / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2004. – № 2. – С. 158–169.

Тучинский, А. В. Barbeque, chalet, French toast: проблемы перевода безэквивалентной лексики / А. В. Тучинский // Замеж. мовы ў Рэсп. Беларусь. – 2005. – № 3. – С. 34–37.

Тучинский, А. В. Лингводидактическая структурация безэквивалентной лексики в модели формирования переводческой компетенции / А. В. Тучинский // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, 21–22 апреля 2005 г. : в 5 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2005. – Ч. 1. – С. 225–228.

Тучинский, А. В. Опытное обучение студентов языкового вуза переводу русских культурологических реалий в контекст иноязычных (французских) лакун / А. В. Тучинский // Теория и практика подготовки к межкультурной коммуникации в системе непрерывного обучения иностранным языкам : материалы докл. Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 20–21 дек. 2005 г. : в 3 ч. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Н. П. Баранова (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2006. – Ч. 3. – С. 109–112.

Тучинский, А. В. Коммуникативно-культурологический подход к обучению устному последовательному переводу / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2006. – № 2. – С. 198–216.

Тучинский, А. В. Комплекс культуроведчески ориентированных коммуникативных упражнений для обучения студентов языкового вуза устному последовательному переводу реалий / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2007. – № 1. – С. 145–156.

Тучинский, А. В. Концепт «родина» в сознании русскоязычной языковой личности: взгляд со стороны / А. В. Тучинский // Русская литература в формировании современной языковой личности : материалы конгр., Санкт-Петербург, 24–27 окт. 2007 г. : в 2 ч. / С.-Петерб. гос. ун-т ; под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – СПб., 2007. – Ч. 2 : Современная языковая личность: проблемы и функционирование. Языковая личность в иноязычной среде: литературные традиции и новации. – С. 518–520.

Тучинский, А. В. Перевод безэквивалентной лексики, отражающей культурноспецифичное в языке / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникациия: теория и практика : материалы Междунар. науч. конф., Минск, 18–19 окт. 2007 г. / Мин. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Е. Г. Задворная (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2007. – С. 132–136.

Тучинский, А. В. Методический аспект обучения переводу русских культуроведческих реалий / А. В. Тучинский // Материалы Международной научно-практической конференции специалистов-филологов и преподавателей-русистов по проблемам функционирования, преподавания и продвижения русского языка за рубежом, Москва, 11–13 дек. 2007 г. / Гос. ин-т рус. яз. – М., 2007. – С. 827–837.

Тучинский, А. В. Культурные концепты славянского мира как составляющая национальной идеи / А. В. Тучинский // Диалог языков и культур государств-участников СНГ в XXI веке / редкол.: В. Н. Егоров (отв. ред.) [и др.]. Полилог. 2007. – № 5 – С. 106–109.

Тучинский, А. В. Формирование переводческой компетенции: презентация и интерпретация безэквивалентной лексики славянского мира / А. В. Тучинский // Мова i культура. – Київ, 2009. – Вип. 11, т. 4. – С. 231–238.

Тучинский, А. В. Лингвокультуроведческие реалии в сегменте «Французская национальная кухня»: опыт реализации в пособии по переводу / А. В. Тучинский // Мова i культура. – Київ, 2009. – Вип. 12, т. 11. – С. 23–25.

Тучинский, А. В. Лингвокультурологический аспект моделирования переводческой компетенции / А. В. Тучинский // Высшее лингвистическое образование в процессе преобразований : сб. материалов Междунар. конф., Цахкадзор, 8–9 окт. 2008 г. / Ерев. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: С. Т. Золян, Д. М. Казарян, Л. Е. Маркосян. – Ереван, 2009. – С. 56–58.

Тучинский, А. В. Трансляция русских культуроведческих реалий : пособие по переводу / А. В. Тучинский // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве, Санкт-Петербург, 15–17 октября 2008 г. : в 2 т. / Междунар. ассоц. преподавателей рус. яз. и лит., С.-Петерб. гос. ун-т ; под ред. П. Е. Бухаркина, Н. О. Рогожиной, Е. Е. Юркова. – СПб., 2008. – Т. 1, ч. 1 : Русская литература в контексте мировой культуры. – С. 406–409.

Toutchinski, А. Transfert d’unités fondamentales de la culture slave: aspects de la traduction des realia linguistiques et culturelles / А. Toutchinski // SILF 2009 – XXXII : Междунар. конф. по функционал. лингвистике : резюме выступлений, Минск, 7–10 окт. 2009 г. / N. Baranova (отв. ред.), H. Walter (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2009. – С. 44–45.

Тучинский, А. В. Результаты опытного обучения переводу безэквивалентной лексики французского языка как второго иностранного / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2009. – № 1. – С. 135–142.

Тучинский, А. В. Учимся понимать и переводить реалии французской культуры / А. В. Тучинский // Замеж. мовы ў Рэсп. Беларусь. – 2010. – № 2. – С. 17–26.

Тучинский, А. В. Методическая организация безэквивалентной лексики французского языка как второго иностранного / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2010. – № 2. – С. 131–142.

Тучинский, А. В. Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в условиях субординативного мультилингвизма / А. В. Тучинский // Вестн. Мин. гос. лингвист. ун-та. Сер. 2, Педагогика. Психология. Методика преподавания иностр. яз. – 2013. – № 2. – С. 121–130.

Тучинский, А. В. Смена кода при трансляции безэквивалентной лексики / А. В. Тучинский // Роль лингвистического вуза в интеграции международного образования: векторы и стратегии развития : сб. материалов Междунар. конф. в рамках II Междунар. бизнес-саммита, Нижний Новгород, 10–12 сент. 2013 г. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Б. А. Жигалев (отв. ред.) [и др.]. – Н. Новгород, 2014. – С. 90–93.

Тучинский, А. В. Современный лексикон как отражение нравственного состояния общества / А. В. Тучинский // Культура, наука, образование: влияние на нравственное развитие общества: Добролюбовские чтения–2014 : материалы докл. Междунар. науч. конф. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т ; редкол.: Г. А. Дмитриевская (отв. ред.) [и др.]. – Н. Новгород, 2014. – С. 85–86.

Тучинский, А. В. Роль центров языков и культур в процессе вхождения вуза в мировое образовательное пространство / А. В. Тучинский // Международная конференция «Европейский Союз и Республика Беларусь: перспективы сотрудничества»: сб. материалов / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2014. – С. 399–402.

Тучинский, А. В. Формирование речевых лексических навыков употребления относительных мотивированных единиц безэквивалентной лексики (из опыта работы) / А. В. Тучинский // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. – Выпуск VI. – Минск, 2016. – С. 137.

Тучинский, А. В. Лингводидактическая технология интернационализации профессиональной подготовки будущего специалиста-международника / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., Минск, 27 окт. 2016 г. / Бел. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский (отв. ред.) [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2016. – С. 123–124.

Тучинский, А.В. Формирование речевых лексических навыков употребления абсолютных мотивированных единиц безэквивалентной лексики (из опыта работы) / А. В. Тучинский // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. – Выпуск VII. – Минск, 2017. – С. 124–125.

Тучинский, А.В. Технология отбора словаря-тезауруса безэквивалентной лексики французского языка в условиях субординативного мультилингвизма Тучинский А.В. // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорусского гос. ун-та, Минск, 25 октября 2017 г. – Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : матэрыялы XI Міжнар. навук. канф., прысвеч. 96-годдзю заснавання Беларускага дзярж. ун-та, Мінск, 25 кастрычніка 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск : Изд. центр БГУ, 2017. – С. 140–141.

Тучинский, А.В. Педагогические условия организации проектно-исследовательской деятельности студентов вуза – будущих международников / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорусского гос. ун-та, Минск, 25 октября 2017 г. – Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам: матэрыялы XI Міжнар. навук. канф., прысвеч. 96-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мінск, 25 кастрычніка 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2017. – С. 233–234.

Тучинский, А. В. Коммуникативно-культуроведческий подход к обучению студентов устному последовательному переводу / А. В. Тучинский // Инновации в образовании. – 2017. – № 8. – С. 82–92.

Тучинский, А. В. Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур / А. В. Тучинский // Rhema. Рема. – 2017. – № 1. – С. 94–115.

Тучинский, А.В. Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка / А.В. Тучинский // ИЯШ. – 2018. – № 3. – С. 28–36.

Тучинский, А.В. Культурные концепты славянского мира как инструмент подготовки специалиста в области межкультурной коммуникации в Республике Беларусь / А. В. Тучинский // Высшая школа: проблемы и перспективы : Материалы 13-й Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 20 фев. 2018 г. В 3 ч. Ч. 2. – Минск : РИВШ, 2018. – С. 315–319.

Тучинский, А.В. Методологическая структурация безэквивалентной лексики французского языка в условиях субординативного мультилингвизма / А.В. Тучинский // Дискуссионные вопросы романистики [Электронный ресурс] : материалы междунар. науч.-практ. конф., Минск, 10 окт. 2018 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (отв. ред.) [и др. ]. – Минск : БГУ, 2018. – С. 80–88.

Тучинский, А.В. Технология сотрудничества в обучении иностранному языку / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XII Междунар. науч. конф., посвящ. 97-летию образования Белорусского гос. ун-та, Минск, 26 окт. 2018 г. – Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам: матэрыялы XII Міжнар. навук. канф., прысвеч. 97-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мінск, 26 кастр. 2018 г. / БГУ, ФМО; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2018. – С. 108–109.

Тучинский, А.В. Роль тренировочно-культуроведческих упражнений для формирования речевых лексических навыков употребления безэквивалентной лексики при обучении переводу / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XII Междунар. науч. конф., посвящ. 97-летию образования Белорусского гос. ун-та, Минск, 26 окт. 2018 г. – Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам: матэрыялы XII Міжнар. навук. канф., прысвеч. 97-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мінск, 26 кастр. 2018 г. / БГУ, ФМО; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2018. – С. 212–214.

Тучинский, А.В. Языковые картины мира как пресуппозиция переводческой деятельности: монография / А.В. Тучинский. – LAP LAMBERT Academic Publishing RU, 2018. – 128 с.

Тучинский, А. В. Современные образовательные технологии в обучении переводу / А. В. Тучинский // Роль университетского образования и науки в современном обществе : материалы междунар. науч. конф., Минск, 26–27 февраля 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол. : А. Д. Король (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 302–307.

Тучинский, А. В. Развитие речевых умений при обучении переводу абсолютных мотивированных единиц безэквивалентной лексики по теме «История Франции. Культурные ценности» (из опыта работы) / А. В. Тучинский // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. – Выпуск VIII. – Минск, 2018. – С. 162–163.

Тучинский, А. В. Обучение второму иностранному языку в условиях субординативного мультилингвизма: проблемы и возможные решения / А. В. Тучинский // Французский язык на перекрестке культур: актуальные вопросы и перспективы исследования : сб. статей / сост.: С. В. Николаенко [и др.]. – Витебск : ВГУ им. П. М. Машерова, 2019. – С. 73–78.

Тучинский, А. В. Русские мотивированные номинации как феномен национальной культуры / А. В. Тучинский // Язык и межкультурные коммуникации : сб. науч. ст. / Бел. гос. пед. ун-т им. Максима Танка ; редкол. : В. Д. Старичёнок [и др.] ; отв. ред. В. Д. Старичёнок. – Минск, 2019. – С. 262–65.

Тучинский, А. В. Категория безэквивалентности: русские мотивированные номинации / А. В. Тучинский // Русский язык: система и функционирование. К 80-летию филологического факультета БГУ : материалы VІІІ Междунар. науч. конф., Минск, 16–17 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: И. С. Ровдо (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 113–118.

Тучинский, А. В. Формирование культуроведческих знаний и первичных лексических навыков употребления абсолютных мотивированных единиц безэквивалентной лексики / А. В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорусского гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2019 г. – Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : матэрыялы XIII Міжнар. навук. канф., прысвеч. 98-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мінск, 30 кастр. 2019 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2019. – С. 376–382.

Тучинский, А. В. Специфика трансляции безэквивалентной лексики в условиях русско-белорусского билингвизма / А.В. Тучинский // Рус. яз. и лит. – 2019. – № 10. – С. 60–64.

Тучинский, А. В. Безэквивалентная лексика как отражение белорусской языковой картины мира / А. В. Тучинский // Вес. БДПУ. – Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2019. – № 3. – С. 99–105.

Тучинский, А.В. Французские мотивированные номинации: семантика и структура / А.В. Тучинский // Вес. БДПУ. – Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2020. – № 2. – С. 68–71.

Тучинский, А.В. Реализация проекта дистанционного обучения на основе сетевой технологии в Белорусском государственном университете / А. В. Тучинский // ByProject 2020: сб. цифровых материалов III Междунар. неоконф. / Н.П. Макарова (отв. ред.). – Гродно: ГрГУ, 2020. –C. 132–139.

Тучинский, А.В. Проектное обучение как инновационная технология организации образовательного процесса на факультете международных отношений БГУ / А.В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XIV Междунар. науч. конф., посвящ. 99-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2020 г. – Мiжкультурная камунiкацыя i прафесiйна арыентаванае навучанне замежным мовам: марэрыялы XIV Мiжнар. навук. канф., прысвеч. 99-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мiнск, 29 кастр. 2020 г. / БГУ, ФМО; редкол. В.Г. Шадурский (гл. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2020. – С. 551–560.

Тучинский, А.В. Формирование культуроведческих знаний и первичных лексических навыков употребления относительных мотивированных единиц безэквивалентной лексики (фрагмент опытного обучения переводу по теме «Французская национальная кухня») / А.В. Тучинский // Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире: материалы VI Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 29–30 окт. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С.В. Воробьёва (гл. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2020. – С. 250–255.

Тучинский, А. В. Французские языковые номинации как историко-культурный феномен / А. В. Тучинский // Французский язык на перекрестке культур: актуальные вопросы и перспективы исследования : сб. статей / редкол.: М. Л. Дорофеенко, Е. Н. Яковлева-Юрчак, А. С. Булыня. – Витебск : ВГУ им. П.М. Машерова, 2020. – Вып. 2. – С. 39–43.

Тучинский, А.В. Специфика языковой репрезентации белорусских реалий (из опыта составления словаря-тезауруса) / А.В. Тучинский // Национальные культуры в межкультурной коммуникации : сб. науч. ст. по материалам V Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 31 марта – 1 апреля 2020 г. / редкол.: И.В. Воробьёва (гл. ред.) [и др.]. – Минск: Колорград, 2020. – С. 257–262.

Тучинский, А. В. Безэквивалентная лексика как символический код в структуре национального языка / А. В. Тучинский // Дванаццатыя Танкаўскiя чытаннi : зборнiк навуковых артыкулаў / Беларус. дзярж. пед. ун-т iмя М. Танка; рэдкал. В.Д. Старычонак [i iнш.]; адк. рэд. В.Д. Старычонак. – Мiнск : БДПУ, 2020. – С. 255–258.

Тучинский, А.В. Продуктивные упражнения как эффективная модель овладения стереотипами речевого поведения / А.В. Тучинский // Французский язык на перекрестке культур: актуальные вопросы и перспективы исследования : сб. статей / редкол.: Е.Н. Яковлева-Юрчак, Б.Жюпи. –Витебск : ВГУ им. П.М. Машерова, 2021. –​​​​​​​Вып. 3. – ​​​​​​​С. 42–48.

Тучинский, А. В. Безэквивалентная лексика с национально-культурной спецификой значения как феномен диалога культур / А. В. Тучинский // Язык и межкультурные коммуникации : сб. науч. ст. / Белорус. гос. пед. ун-т им. Максима Танка ; редкол. В.Д. Старичёнок [и др.]; отв. ред. В.Д. Старичёнок. – Минск : БГПУ, 2021. – С. 292–296.

Тучинский, А. В. Безэквивалентная лексика как фрагмент языковой картины мира (на материале французского языка) / А. В. Тучинский // Язык–Семиотика–Культура : сб. науч. ст. / редкол. : М.Н. Романкевич (отв. ред.) [и др.]. – Минск, 2021. – С. 187–192.

Тучинский, А.В. Безэквивалентная лексика как код национальной культуры / А.В. Тучинский // Беларуская мова – галоўная гісторыка-культурная каштоўнасць нацыі і дзяржавы (да 90-годдзя Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа): зб. навук. арт. У 2 ч. Ч. 2 / Нац. акад. навук Беларусі, Цэнтр даслед. беларус. культуры, мовы і літ., Ін-т мовазнаўства імя Якуба Коласа; пад агул. рэд. І. Л. Капылова ; навук. рэд.: В. У. Міцкевіч, І. У. Ялынцава. – Мінск : Беларуская навука, 2021. – С. 188–196.

Тучинский, А.В. Формирование навыков и развитие умений перевода реалий в контекст иноязычных лакун (методический аспект) / А.В. Тучинский // Национальные культуры в межкультурной коммуникации : сб. науч. ст. по материалам VI Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 8–9 апреля 2021 г. / редкол.: М.Ю. Шода (гл. ред.) [и др.]. – Минск : Колорград, 2021. – С. 85–90.

Тучинский, А.В. Лингвокультурный компонент содержания иноязычной подготовки студентов-международников / А.В. Тучинский // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XV Междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2021 г. – Мiжкультурная камунiкацыя i прафесiйна арыентаванае навучанне замежным мовам: матэрыялы XV Мiжнар. навук. канф., прысвеч. 100-годдзю заснавання Беларус. дзярж. ун-та, Мiнск, 29 кастр. 2021 г. / БГУ, ФМО; редкол. Е.А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2021. – С. 321–324.

Тучинский, А.В. Проблемы национальной самоидентификации в мультикультурной среде: французский речевой стереотип / А.В. Тучинский // Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя [Электронный ресурс] : электрон. сб. материалов междунар. науч. конф., Полоцк, 19–20 ноября 2020 г. / Новополоцк : Полоц. гос. ун-т, 2022. – С. 154–158.

Тучинский А. В., Ерашова В. Г. Деловая переписка = Correspondance pratique: учебные материалы для студентов факультета международных отношений / сост.: А. В. Тучинский, В. Г. Ерашова.  –Минск: БГУ, 2017. – 79 c.

Тучинский, А. В. Европейский союз: функционирование и направления деятельности = L’Union Européenne: sa fonction et ses activités : учеб. материалы. В 2 ч. Ч.1 / А. В. Тучинский. – Минск : БГУ, 2020. – 56 с.

Тучинский, А. В. Европейский союз: функционирование и направления деятельности = L’Union Européenne: sa fonction et ses activités : учеб. материалы. В 2 ч. Ч.2 / А. В. Тучинский. – Минск : БГУ, 2020. – 68 с.

Тучинский, А. В. Практика перевода и реферирования специального текста на французском языке : практикум. В 2 ч. Ч. 1 / А. В. Тучинский. – Минск : БГУ, 2022. – 48 с.

Тучинский, А. В. Практика перевода и реферирования специального текста на французском языке : практикум. В 2 ч. Ч. 2 / А. В. Тучинский. – Минск : БГУ, 2022. – 49 с.

Тучинский А.В. Безэквивалентные языковые номинации как историко-культурный феномен : на материале французского, русского и белорусского языков / Алексей Тучинский. – Минск : Колорград, 2022. – 220 с.

Тучынскi А. В. Мова як механізм замацавання і трансляцыi этнакультурнага вопыту: Да праблемы перакладу беларускіх моўных намінацый / А.В. Тучынскi // Роднае слова. – 2022. – № 4. – С. 56–59.

Тучинский, А.В. Русские мотивированные номинации: семантика и структура / А.В. Тучинский // Вес. БДПУ. – Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія. – 2022. – № 2. – С. 103–107.

Тучинский, А.В. Коммуникативно-прагматические особенности обучения трансляции безэквивалентных языковых номинаций в контекст иноязычных лакун (на примере французских национальных блюд) / А.В. Тучинский // Научные труды Республиканского института высшей школы. Исторические и психолого-педагогические науки : сб. науч. ст. в 4 ч. – Минск: РИВШ, 2022. – Ч. 4. – Вып. 22. – С. 214–221.

Тучинский, А.В. Проектная технология как средство педагогического сопровождения индивидуальной траектории обучения студентов-международников в Белорусском государственном университете / А.В. Тучинский // Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании: материалы XI Междунар. науч.-техн. и науч.-метод. конф.; сб. науч. ст. в 4 т. / Под. ред. А. В. Шестакова; сост. В. С. Елагин, Е. А. Аникевич. СПб. : СПбГУТ, 2022. Т. 4. – С. 358–360.

Image

Ресурсы

Image
Image