Кафедра

Адрес:
ауд. 46
ул. К. Маркса, 31
Беларусь
220030

Телефон: +375 17 364-89-69

Заведующий: Пантелеенко Олеся Александровна

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Сайт: Проект «Итальянистика в Беларуси», www.belpaese2000.narod.ru

https://www.instagram.com/italianovero2018/?hl=ru 

Дата создания: 2002 г.

Количество преподавателей: 25, из них профессор - 1, доцентов – 6.

Специализации:

  • Лингво-культурологический аспект в преподавании итальянского языка
  • Инновационные методы преподавания иностранных языков
  • Проблемы перевода художественной литературы
  • Актуальные проблемы перевода
  • Особенности перевода юридической лексики
  • Проблемы перевода художественного и научного текста
  • Язык делового общения
  • Техника синхронного перевода.

Научные направления: приоритетным направлением в изучении иностранного языка как средства познания культуры является разработка инновационных технологий теоретических аспектов преподавания в области лексикологии и лексикографии, изучения иностранных языков для реализации практического инструментария, (лингвокультурологической) проблематики двусторонней направленности (иностранный язык – родной язык; родной язык – иностранный язык).

 

История

 

История, имена, достижения. Кафедра сегодня.

Кафедра романского языкознания была создана на филологическом факультете в 2002 году и стала первой в стране кафедрой романистики филологического профиля. На протяжении почти двадцати лет она является выпускающей по специальностям «Романо-германская (итальянская) филология» и «Романо-германская (французская) филология».

Студенты, избравшие данное направление университетского образования, получают серьезную многоуровневую подготовку по практике иностранного языка, изучают его теоретические, культурологические и исторические аспекты (фонетику, лексикологию, грамматику, стилистику, историю языка), методику преподавания избранного языка, приобретают навыки устного и письменного перевода. Кроме лекционных и практических занятий, учебный план предусматривает также прохождение педагогической и переводческой практики с целью освоения практических навыков для будущей профессиональной деятельности.

Очень важным аспектом, дополняющим собственно учебный процесс, стали и международные контакты кафедры: благодаря плодотворным связям с культурными образовательными учреждениями Италии и Франции, а также участию в программах международного обмена «Эразмус», многие студенты и преподаватели кафедры смогли пройти курсы обучения и повышения профессиональной квалификации в университетах этих стран.

Получив квалификацию «Филолог. Преподаватель французского / итальянского языка. Переводчик», выпускники данного профиля филологической подготовки успешно интегрируются в современное профессиональное сообщество в качестве преподавателей средних и высших учебных заведений, редакторов, переводчиков технической, художественной литературы и IT-проектов, – в те многочисленные области гуманитарной и технической деятельности, в которых необходимы глубокие и прочные знания иностранных языков. За время существования кафедры ее выпускниками стали более 500 студентов, подготовившие дипломные и магистерские проекты по различным аспектам романского и сравнительного языкознания, художественного перевода, методике преподавания романских языков.

Важной составляющей деятельности кафедры являются и научные исследования в области романского и сопоставительного языкознания, лингвокультурологии, инновационных методик в преподавании романских языков. Научно-исследовательская работа проводилась по темам «Иностранный язык как средство познания культуры: теоретический и практический аспекты (на материале французского и итальянского языков)» (2003–2007 гг.), «Романские языки в контексте диалога европейских культур (на материале французского и итальянского языков)» (2008–2013 гг.), «Романские языки на рубеже ХХ–XXI вв.: система и функционирование (на материале французского и итальянского языков)» (2013–2015 гг.), «Романские языки в славянском языковом ареале: проблемы взаимодействия (на материале французского и итальянского языков)» (2016–2020 гг.), «Языковое и культурное наследие Романии: традиции и перспективы исследования» (с 2021 г.). В рамках научных тем было подготовлено более 400 публикаций, преподаватели кафедры приняли участие в более чем 100 научных конференций в Беларуси и за ее пределами. К активной научной деятельности привлекаются и студенты, которые выполняют курсовые, дипломные и магистерские исследования, а также ежегодно участвуют в студенческой научной конференции. Кроме того, на базе кафедры проводится международная научная конференция «Романия: языковое и культурное наследие», участие в которой принимают филологи и лингвисты Беларуси, Италии, Франции, России, Украины, Литвы и других стран.

Учитывая, что основной спецификой деятельности кафедры является преподавание дисциплин филологического цикла, наиболее существенным ее результатом является подготовка учебных и учебно-методических пособий, отражающих различные аспекты преподавания романских языков.

Для более целенаправленного обеспечения материалами по изучаемым дисциплинам был создан сайт «Итальянистика в Беларуси», существуют тематические группы в соцсетях Instagram и Facebook, имеется обширный библиотечный фонд изданий на итальянском и французском языках, включающий новейшие учебные пособия, вышедшие в странах изучаемого языка, и художественные тексты итальянских и французских писателей.

Дисциплины

Дисциплины, закрепленные за кафедрой в соответствии с приказом ректора

Cпециальность «Романо-германская филология» (французская) код специальности 1-21 05 06

Типовой учебный план 2018

Семестр 1-10. Основной иностранный язык

Семестр 1. Страноведение

Семестр 3-10. Второй иностранный язык

Семестр 5 Теоретическая фонетика

Семестр 6. Лексикология изучаемого языка

Семестр 6. Введение в межкультурную коммуникацию

Семестр 7. История изучаемого языка

Семестр 7. Методика преподавания иностранного языка

Семестр 7. Теоретическая грамматика

Семестр 8. Прагматика

Семестр 9. Теория и практика перевода

Семестр 9. Педагогическая практика

Семестр 9. Переводческая практика

Семестр 9. Стилистика иностранного языка

 

Cпециальность «Романо-германская филология» (итальянская) код специальности 1-21 05 06

Типовой учебный план 2018

Семестр 1-10. Основной иностранный язык

Семестр 1. Страноведение

Семестр 5 Теоретическая фонетика

Семестр 3-10. Второй иностранный язык

Семестр 6. Лексикология изучаемого языка

Семестр 6. Введение в межкультурную коммуникацию

Семестр 7. История изучаемого языка

Семестр 7. Методика преподавания иностранного языка

Семестр 7. Теоретическая грамматика

Семестр 8. Прагматика

Семестр 9. Теория и практика перевода

Семестр 9. Педагогическая практика

Семестр 9. Переводческая практика

Семестр 9. Стилистика иностранного языка

Специальность «Белорусская  филология (по направлениям)» код специальности 1-21 05 01

 

Типовой учебный план  2021

Семестр 1-2 Иностранный язык (французский)

Семестр 1-2 Иностранный язык (заочн.)(французский)

 

 

Специальность «Русская  филология (по направлениям)» код специальности 1-21 05 02

Типовой учебный план 2021

Семестр 1-2 Иностранный язык (французский)

Семестр 1-2 Иностранный язык (заочн.)(французский)

 

Cпециальность «Правоведение» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (юридический факультет)

 

Cпециальность «Политология» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (юридический факультет)

 

Cпециальность «География - научно-педагогическая деятельность» 

Семестр 1-6 Иностранный язык (практические) (географический факультет)

 

Cпециальность «Геоэкология» 

Семестр 1-6 Иностранный язык (практические) (географический факультет)

 

Cпециальность «Гидрометеорология» 

Семестр 1-6 Иностранный язык (практические) (географический факультет)

 

Cпециальность «Космоаэрокартография» 

Семестр 1-6 Иностранный язык (практические) (географический факультет)

 

Cпециальность «История (по направлениям)» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (исторический факультет)

 

Cпециальность «Музейное дело и охрана историко-культурного наследия (по направлениям)» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (исторический факультет)

 

Cпециальность «Документоведение (по направлениям)» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (исторический факультет)

 

Cпециальность «Историко-архивоведение» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (исторический факультет)

 

Cпециальность «Документоведение (направление — документационное обеспечение управления)» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (исторический факультет)

 

Cпециальность «Финансы и кредит» 

Семестр 5-6 Иностранный язык (практические) (экономический факультет)

 

Cпециальность «Экономическая теория» 

Семестр 5-6 Иностранный язык (практические) (экономический факультет)

 

Cпециальность «Психология» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ФФСН)

 

Cпециальность «Философия» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ФФСН)

 

Cпециальность «Социология» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ФФСН)

 

Cпециальность «Социальные коммуникации» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ФФСН)

 

Cпециальность «Международная журналистика» 

Семестр 3-6 Иностранный язык (практические) (Институт журналистики)

 

Cпециальность «Фармакология» 

Семестр 5-6 Иностранный язык (практические) (химический факультет)

 

Cпециальность «Органическая химия» 

Семестр 5-6 Иностранный язык (практические) (химический факультет)

 

Cпециальность «Радиоактивная химия» 

Семестр 5-6 Иностранный язык (практические) (химический факультет)

 

Cпециальность «Менеджмент» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ГИУСТ)

 

Cпециальность «Маркетинг» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ГИУСТ)

 

Cпециальность «Дизайн » 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ГИУСТ)

 

Cпециальность «Социальная работа» 

Семестр 1-2 Иностранный язык (практические) (ГИУСТ)

 

Cпециальность «Аудиовизуальные СМИ» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (Институт журналистики)

 

Cпециальность «Печатные СМИ: литературная работа (редактирование)» 

Семестр 1-4 Иностранный язык (практические) (Институт журналистики)