Кафедра класічнай філалогіі

Кірычэнка Арына Уладзіміраўна
кандыдат філалагічных навук, дацэнтВышэйшая навучальная установа, якую закончыла, спецыяльнасць: Беларускі дзяржаўны універсітэт, філалагічны факультэт, спецыяльнасць: «Руская мова і літаратура і класічная філалогія» са спецыялізацыяй «Класічныя мовы».
Галіны мовазнаўства, у якіх працуе і можа выступаць у якасці эксперта, апанента: Класічныя мовы. Фразеалогія.
Назва кандыдацкай дысертацыі, год абароны, навуковы кіраўнік: «Глагольно-именные сочетания в русском и белорусском текстах Евангелия: структурно-семантический и переводческий аспекты», навуковы кіраўнік - к. філал. н. дацэнт Г.І. Шаўчэнка.
Колькасць навуковых публікацый: 45.
+375 17 375-27-40г. Мінск, вул. К. Маркса, 31, аўд.208
220030
E-mail: Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду.
Асноўныя навуковыя і навукова-метадычныя публікацыі:
Глагольно-именные сочетания в Евангелии от Матфея и особенности их перевода на русский язык // Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 2. / Под ред. Г.И.Шевченко; редкол.: Г.И.Шевченко [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ,1996. – С. 28–32.
Особые случаи употребления и перевода на русский язык глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея // Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 3/ Под ред. Г.И.Шевченко; редкол.: А.В.Гарник [и др.]. – Минск: Бел. гос. ун-т, 1998 – С. 9–13.
Сравнительный анализ переводов глагольно-именных сочетаний в Евангелии от Матфея на русский и белорусский языки // Актуальные проблемы славянской фразеологии: материалы Междунар. научн. конф., Гомель, 16-17 ноября 1999 г. / Гомельский гос. ун-т, Об-во Кирилла Туровского, Гомельск. специализ. славянск. библ-ка; редколл.: А.С.Аксамитов [и др.]. – Гомель: Гомельский гос. ун-т, 1999 – С. 20–23.
Передача глагольно-именных сочетаний с глаголом δίδωμι в новом белорусском переводе Евангелия от Иоанна // Язык и социум: материалы IV Международной научной конференции, Минск, 1-2 декабря 2001 г., часть 2, редкол.: Л.Н.Чумак [и др.]. – Минск, 2001. – С. 125–127.
Глагольно-именные сочетания с глаголом ποιέω в Евангелиях и особенности их перевода на русский язык // Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 4/ Под ред. Г.И.Шевченко; редкол.: А.В.Гарник [и др.] – Минск: Бел. гос. ун-т, 2001– С. 32–39.
Проблема глагольно-именных описательных выражений во фразеологии // Актуальные проблемы исследования языка и речи: материалы Междунар. научн. конф., Минск, 30-31 октября 2001г. / Бел. гос. пед. ун-т, Польский ин-т в Минске. Часть 2. –Минск, 2001. – С. 178–181.
Глагольно-именные описательные выражения с глаголом Éχω в Евангелии от Иоанна // Філалагічныя навукі: маладыя вучоныя ў пошуку: матэрыялы навуковай канферэнцыі, прысвечанай 80-годдзю БДУ, Мінск, 20 крас. 2001 г. / Белдзяржуніверсітэт, адк. рэд. С.А.Важнік. – Мн.: ВТАА «Права і эканоміка», 2001. – С. 77 –79.
Глагольно-именное словосочетание διδόναι Êξουσίαν в тексте Евангелий // «Пісьменнік – мова – стыль»: матэрыялы 2 Міжнароднай навуковай канферэнцыі, Мінск, 15-16 лістап. 2001г. / БДУ, рэдкал.: М.Р.Прыгодзіч [і інш.]. – Мн., 2001. – С.167-169.
Практическое пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического отделения. // Минск: БГУ, 2002 (в соавторстве с Е.В.Кейзик).
Об истории написания и перевода Евангелий на русский и белорусский язык // Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 5. / Под ред. Г.И.Шевченко; редкол.: А.В.Гарник [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2002. – С. 131–137.
Структурно-семантические особенности глагольно-именных описательных выражений.// Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 6 / Под ред. Г.И.Шевченко, К.А.Тананушко; редкол.: А.В.Гарник [и др.]. – Минск: БГУ, 2005. – С. 89–96.
Глагольно-именные описательные выражения: фразеологизмы или...? // Русский язык и литература. – 2005. – №7. – С. 62–64.
Гісторыя перакладаў Евангелля на рускую і беларускую мовы // Гісторыя: праблемы выкладання. – 2007. – №1. – С. 44–47.
Словарь латинских дериватов в языках восточных и западных славян. // Кириченко А.В., Шевченко Г.И., Гарник А.В. – Минск: БГУ, 2007.
Дзеяслоўна-іменныя спалучэнні ў беларускай мове (на матэрыяле тэксту Евангелля) // Беларуская мова і літаратура. – 2008. – №1. – С. 49–52.
Словарь греческих дериватов в языках восточных и южных славян.// Кириченко А.В., Гарник А.В., Прокопчук О.Г. – Минск: БГУ, 2009.
Перевод греческого однословного глагола глагольно-именным сочетанием в русском и/или белорусском текстах Евангелий. // Studia philologica. Сборник научных статей. Вып. 7 / Под ред. Г.И.Шевченко, К.А.Тананушко; редкол.: А.В.Гарник [и др.]. – Минск: БГУ, 2009. – С. 26–32.
Глагольно-именные сочетания в русском и белорусском текстах Евангелия: структурно-семантический и переводческий аспекты. // Автореферат диссертации…кандидата филол. наук, Минск, 2010.
«Международная научная конференция «Античная культура и славянский мир» (VII Супруновские чтения)» / Беларуская філалогія: зб. навук. прац маладых вучоных філ. фак., прысвеч. 90-годдзю БДУ / Беларус. дзярж. ун-т; рэдкал.: П. І. .Навойчык (адк. рэд.) [і інш.]. – Мінск: Выд. цэнтр БДУ, 2011. – с. 128-130.
«Фразеологизмы-евангелизмы и новые русские переводы Библии (на материале Евангелий от Марка и Луки)» / «Русский язык и литература», 2012 г., №11. – С. 60–63.
«История переводов Евангелий на европейские языки». Идеи. Поиски. Решения [Электронный ресурс]: материалы VI Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов, Минск, 22 ноября 2012 года / редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. ред.) [и др.]. – Электрон. текстовые дан. – Минск: БГУ, 2013. – 637 с. – №000513032013. Деп. в БГУ 13.03.2013.)
«Фразеологизмы евангельского происхождения и новые русские переводы Библии (на материале Евангелия от Матфея)» / «Русский язык и литература», 2013 г., №2. – С. 58–61.
«Латинский язык»: учеб.-метод. пособие для студентов специальности «Технология лекарственных препаратов» / А.В. Кириченко, Н. В. Протасевич; под ред. Г.И. Шевченко. – Минск: БГТУ, 2013. - 186 с.
«Дзеяслоўна-іменныя фразеалагізаваныя спалучэнні ў сучасных беларускіх перакладах Евангелля паводле Мацвея». III Міжнародны Кангрэс даследчыкаў Беларусі “Беларусь: паўночнае вымярэнне” (Літва, Каунас, 11-13.10.2013). Працоўныя матэрыялы. Том 3. – Літва, Каунас. – 2014. – С. 528-531.
«Учебно-методическое пособие «Латинский язык»: особенности преподавания классического языка как профессионального» / А.В. Кириченко, Н.В. Протасевич // Этнокультурный и социолингвистический аспекты теории и практики преподавания языков: сб. научных статей / Ред. колл. И.В. Будько [и др.]; Минск: БНТУ, 2015. – С. 219-223.
Древнегреческий язык: учеб. пособие для студентов заочной формы получения образования по спец. «Богословие» / А.В. Кириченко, К.А. Тананушко. – Минск: Изд-во Минской дух. академии, 2016 – 108 С.
Cпециальность «Романо-германская филология» код специальности 1-21 05 06
Семестр 2-3. Латинский язык и народная латынь (практич.)
Специальность «История»
Семестр 1. Латинский язык (практич.)
Специальность «Химия (фармацевтическая деятельность)»
Семестр 1. Латинский язык (практич.)
Специальность «Международное право»
Семестр 2. Латинский язык (практич.)
Специальность «Правоведение»
Семестр 1. Латинский язык (практич.)
Специальность «Экономическое право»
Семестр 1. Латинский язык (практич.)
Специальность «Психология»
Семестр 4. Латинский язык (практич.)