
Веснавы фестываль рускай мовы
19 мая 2022 года на філалагічным факультэце БДУ адбыўся Веснавы фестываль рускай мовы.
Традыцыйна мерапрыемства арганізуецца кафедрай прыкладной лінгвістыкі. Пад кіраўніцтвам выкладчыкаў Кацярыны Варанцовай і Марыны Дубень студэнты з Кітая, Туркменістана, КНДР падрыхтавалі яркія і запамінальныя нумары, аб'яднаныя тэмамі вясны і кахання.
У рамках Фестывалю прагучалі песні на рускай, англійскай і кітайскай мовах. Гледачы змаглі атрымаць асалоду ад цудоўнага танца ў выкананні студэнтак 2 курса (харэограф – Дуань Вэнсюань, студэнтка 2 курса). Вялікае ўражанне на гледачоў аказаў верш Уладзіміра Высоцкага “Балада о любви” ў выкананні групы студэнтаў 2 курса.
Для замежных студэнтаў Веснавы фестываль рускай мовы – гэта магчымасць праявіць сябе, прадэманстраваць добрае веданне рускай мовы, знайсці новых сяброў, адчуць сябе часткай адной вялікай сям'і – філалагічнага факультэта!

Вынікі конкурсу відэапраектаў «Этот День Победы…»
08.04–06.05.2022 г. на філалагічным факультэце Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта прайшоў Міжнародны конкурс відэапраектаў «Этот День Победы…», прымеркаваны да 77-й гадавіны Перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне і да Года гістарычнай памяці ў Беларусі. Арганізатарамі конкурсу выступілі кафедра англійскага мовазнаўства філалагічнага факультэта БДУ і пярвічная арганізацыя «Белая Русь» БДУ.
У склад кампетэнтнага журы ўвайшлі прадстаўнікі Упраўлення выхаваўчай работы з моладдзю, дэканата, а таксама загадчык і выкладчыкі кафедры англійскага мовазнаўства філалагічнага факультэта.
У конкурсе прынялі ўдзел студэнты вышэйшых навучальных устаноў Рэспублікі Беларусь і замежных краін.
6 мая 2022 года журы конкурсу вызначыла пераможцаў у наступных намінацыях:
- «Лепшае гістарычнае даследаванне» – Дарашкова Надзея, Гомельскі дзяржаўны абласны ліцэй, «Тайны минувшей войны»; Савянок Ганна, Новікаў Павел, Ампілава Арына, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі, трэйлер «Пусть всегда будет солнце».
- «Самы патрыятычны відэапраект» – Прышчэпава Крысціна, Акадэмія кіравання пры Прэзідэнце Рэспублікі Беларусь, віртуальная экскурсія «Творцы Победы: ад рядового до маршала» (прысвячаецца героям Вялікай Айчыннай вайны горада Віцебска, памяць якіх ушанавана ў мемарыяльных дошках).
- «Лепшы музычны відэапраект» – Сін Кайчжэн, Мажар Ксенія, Крупенькова Лізавета, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, факультэт журналістыкі, «Катюша».
- «Лепшы паэтычны відэапраект» – Пічугіна Алена, Самарскі нацыянальны даследчы ўніверсітэт імя акадэміка С.П.Каралева, Верш «Ромашка».
- «Лепшы інтэрнацыянальны відэапраект» – Амандурдыева Агулсурай, Джумакулыева Лэйлі, Хакімава Лаліта, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, філалагічны факультэт, «Памятники, посвященные Дню Победы в Туркменистане и Узбекистане»;
- «Самае прафесійнае відэа» – Дзегцярэнка Міхаіл, Бычкова Улляна, Баровіч Ксенія, Кананенка Любоў, Агіевіч Вадзім, Бажэнава Аляксандра, Кадзіна Вераніка, Беларускі Рэспубліканскі Саюз Моладзі, ПА Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта, «Рэквіэм па кожным чацвёртым».
- «Самае эмацыянальнае відэа» – Кумакова Аляксандра, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, факультэт філасофіі і сацыяльных навук, «Минувших лет живая память».
- «Самае крэатыўнае відэа» – Кунахавец Юлія, Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, факультэт філасофіі і сацыяльных навук, «Фотография вложена в старую книжку».
Пераможцы ў намінацыях конкурсу былі ўзнагароджаны памятнымі дыпломамі. Азнаёміцца з вынікамі конкурсу і творчымі работамі пераможцаў можна на афіцыйным сайце конкурса https://sites.google.com/view/bsu-victory-day.
Арганізатары конкурсу выказваюць словы падзякі ўсім удзельнікам за творчасць, цікавасць, індывідуальнасць і ад усёй душы віншуюць пераможцаў!

АДКРЫЦЦІ РУСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ
12 мая ў рамках праекта “Запрошаны лектар” перад студэнтамі 2 курса спецыяльнасці "Руская філалогія" з лекцыяй “Сусветнае значэнне рускай літаратуры ХIХ стагоддзя” выступіў сучасны пісьменнік і публіцыст, аўтар кніг па культуры і духоўнасці, архімандрыт Сава Мажука. Ён вядомы таксама як аўтар і вядучы цыклаў тэлеперадач “Святло невячэрняе” і “Омут багаслоўя”, таленавіты лектар і філосаф.
Анлайн-мерапрыемства было арганізавана выкладчыкам кафедры рускай літаратуры, дацэнтам Таццянай Сідаравай.
Падчас лекцыі а. Сава правёў экскурс у філасофію, падкрэслiў, што служэнне паэта, яго місія ў свеце – гэта заўсёды больш, чым проста майстэрскае валоданне словам. “Рускія пісьменнікі, – адзначыў лектар, – гэта прарокі адкрыцця, прымірэння, сардэчнай чуласці і ўменні разумець, чуць і прабачаць”. З непадробнай цікавасцю студэнты слухалі пра прароцтвы ў рускай літаратуры. Сапраўдны провід хаваўся і ў «Шынэлі» М. Гогаля, і ў «Братах Карамазавых» Ф. Дастаеўскага, і ў «Гісторыі майго сучасніка» В. Караленка, і пазней – у літаратуры ХХ ст.: у «Белай гвардыі» М. Булгакава і ў іншых творах.
“Душа рускай культуры прагаварыла сябе праз літаратуру XIX – XX стагоддзяў”, – зрабіў выснову а. Сава. Лекцыя адкрыла студэнтам магчымасць новага погляду на гісторыю рускай літаратуры: яна дапамагла паглядзець на прачытаныя творы пад новым вуглом, усвядоміць іх філасофскую глыбіню і выключную ролю ў культуры.
Пасля выступлення а. Савы студэнты задавалі яму пытанні, што сведчыла аб жывым водгуку на пачутае.
.jpg)
Студэнцкія будаўнічыя атрады БДУ
БРСМ БДУ аб'явіў аб старце анлайн-запісу ў студэнцкія атрады на працоўны перыяд 2022 года.
Магчымыя варыянты атрадаў:
Студэнцкі Будаўнічы атрад – працоўны на будоўлі, мантажныя работы, удзел у рэканструкцыі памяшканняў.
Студэнцкі Сельскагаспадарчы атрад – збор і догляд за ўраджаем, праполка хмызняковых раслін
Студэнцкі Сэрвісны атрад – праца ў якасці мерчэндайзера, клінінгавая служба.
Студэнцкі Педагагічны атрад – выхавальнікі ў дзіцячых лагерах.
Студэнцкі Вытворчы атрад – працоўны на заводзе (зборачны цэх, упакоўка прадукцыі)
Студэнцкі Экалагічны атрад – праца ў дэндрарыі, догляд дэкаратыўных раслін.
Каб патрапіць у атрад, трэба запоўніць гугл-форму і чакаць паведамлення.

Міжнародны конкурс мастацкага перакладу «Кветкі з чужых палёў»
Студэнты трэцяга курса філалагічнага факультэта спецыяльнасці «Рамана-германская (англійская) філалогія» сталі пераможцамі I Міжнароднага конкурсу мастацкага перакладу «Кветкі з чужых палёў», праведзенага кафедрай тэорыі і практыкі перакладу факультэта сацыякультурных камунікацый Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта і кафедрай англійскай мовы Інстытута сацыяльных і гуманітарных навук Федэральнай дзяржаўнай бюджэтнай адукацыйнай установы вышэйшай адукацыі «Валагодскі дзяржаўны ўніверсітэт».
Дыпломам I ступені была ўзнагароджана Дзядкова Сафія ў намінацыі «Пераклад беларускай паэзіі на англійскую мову».
Дыплом II ступені атрымала Арабіна Анастасія ў намінацыі «Пераклад амерыканскай паэзіі на беларускую мову».
Дыпломам III ступені была адзначана Адахоўская Марта ў намінацыі «Пераклад англійскай прозы на беларускую мову».
Конкурсныя работы даслалі 114 удзельнікаў з розных навучальных устаноў Рэспублікі Беларусь і Расійскай Федэрацыіі.

Лінгвістычны рынг
10 мая 2022 года на філалагічным факультэце БДУ адбылося традыцыйнае вучэбна-выхаваўчае мерапрыемства "Лінгвістычны рынг".
«Лінгвістычны рынг» – гэта віктарына па сучаснай рускай мове, гістарычнай граматыцы, дыялекталогіі і агульным мовазнаўстве.
Удзельнікамі мерапрыемства сталі студэнты 2 курса спецыяльнасці «Руская філалогія». Па добрай традыцыі віктарыну наведалі школьнікі і гімназісты горада Мінска. У бягучым годзе гэта былі навучэнцы сярэдніх школ № 56 і 136, гімназіі № 24. Навучэнцы прынялі ўдзел у гульні для гледачоў і паспяхова справіліся з лінгвістычнымі рэбусамі.
Перамагла ў «Лінгвістычным рынгу» студэнтка Ганна Несцер, другое месца заняла Анастасія Даманцэвіч, трэцяе – Анастасія Маісеева. Студэнтак павіншаваў загадчык кафедры рускай мовы прафесар Іван Роўда і ўручыў ім падарункі.
Госцем мерапрыемства стала выпускніца кафедры рускай мовы 2017 года Вольга Гардзей, якая брала ўдзел у «Лінгвістычным рынгу» ў 2015 годзе, а зараз прывяла на гульню сваю адораную вучаніцу-васьмікласніцу.

Замежныя магістранты філалагічнага факультэта наведалі Беларускі дзяржаўны музей гісторыі Вялікай Айчыннай вайны
Напярэдадні святкавання Дня Перамогі (05.05.2022) група замежных магістрантаў філалагічнага факультэта і выкладчыкі кафедры рыторыкі і методыкі выкладання мовы і літаратуры наведалі Беларускі дзяржаўны музей гісторыі Вялікай Айчыннай вайны. Экскурсія адбылася ў рамках запланаваных мерапрыемстваў, прысвечаных Году гістарычнай памяці, і накіравана на фарміраванне беражлівых адносін да падзей ваенных гадоў.
Супрацоўнікі музея правялі гасцей па дзесяці залах, расказалі аб жыцці беларусаў да вайны, нападзенні ворага і абарончых баях у Беларусі, пераломных этапах у ваенных дзеяннях, акупацыі і партызанскім руху, вызваленні Беларусі і подзвігу народа, які неабходна памятаць і берагчы для будучых пакаленняў.
Вялікая колькасць экспанатаў і ўнікальная атмасфера музея ўразілі замежных магістрантаў. Яны змаглі пазнаёміцца з багатай культурна-гістарычнай спадчынай нашай краіны і адкрылі для сябе шмат новага аб падзеях Вялікай Айчыннай вайны.
Пасля экскурсіі магістранты падзяліліся сваімі ўражаннямі.
«Экспанаты дзесяці залаў музея, у тым ліку залы Перамогі, у якіх экспануюцца баявыя сцягі, зброя, дакументы, фатаграфіі сведчаць аб мужнасці і гераізме абаронцаў Айчыны. Атмасфера музея нагадала аб вайне, аб загінулых людзях і аб тым, якім коштам далася Перамога савецкаму народу».
«Мы ўбачылі, што вайна была трагедыяй для беларускага народа: дзеці, якія загінулі ў дзіцячых канцлагерах, цалкам разбураны Мінск, сям'я, дзе застаўся жывы толькі адзін бацька».
«Паважаныя выкладчыкі! Дзякуй вам, што напярэдадні свята Дня Перамогі запрасілі нас на экскурсію ў музей Вялікай Айчыннай вайны! Мы вам вельмі ўдзячныя! Для нас гэта важна! Музей сучасны і сапраўдны. У ім шмат праўды аб вайне. Мы ўбачылі шмат цікавага: вялікая зала з ваеннай тэхнікай, фігуры салдат, інсталяцыю Брэсцкай крэпасці, салдацкую пошту, форму прыгожых і смелых лётчыц, фатаграфіі герояў, іх асабістыя рэчы, ордэны і медалі. Наведванне музея дапамагло нам больш даведацца пра гераічнае мінулае беларускага народа і аддаць даніну памяці ўсім загінулым на вайне».
Круглы стол, прысвечаны 77-й гадавiне Вялікай Перамогі
4 мая 2022 года на філалагічным факультэце БДУ адбыўся круглы стол, прысвечаны 77-й гадавiне Вялікай Перамогі, на тэму «Ніхто не забыты! Нішто не забыта!». У мерапрыемстве прынялі ўдзел замежныя студэнты 2 і 3 курсаў (куратары С.В. Халілі-Квасава, В.Б. Карань, М.І. Краскоўскі, В.А. Дзямешка).
Праграма круглага стала была вельмі насычанай. Разам з выкладчыкамі замежныя студэнты ўзгадалі знакавыя падзеі і факты перыяду Вялікай Айчыннай вайны (Ленінградскую блакаду, Сталінградскую бітву, абарону Брэсцкай крэпасці, вызваленне Беларусі, лагеры смерці і гета, Хатынь і Трасцянец, халакост і інш.) у рамках спецыяльнай прэзентацыі.
Студэнты актыўна ўдзельнічалі ў круглым стале: чыталі вершы рускіх паэтаў, прысвечаныя памяці загінуўшых на вайне. Асаблiвая ўвага была нададзена важнасці захавання гістарычнай памяці.
Найбольш моцнае ўражанне зрабіў дуэт Лі Шуайюя і Фэн Яояна, якія чыталі верш С. Кадашнікава «Вецер вайны» з элементамі інсцэніроўкі.
Працягам круглага стала стаў брэйн-рынг, які актуалізаваў веды замежных студэнтаў аб значных падзеях гісторыі перыяду Другой сусветнай вайны. Студэнты паказалі добрыя веды ваенных фактаў: найважнейшых дат, назваў родаў войск, ваеннай тэхнікі, помнікаў, прадметаў адзення і быту, гісторыі парада Перамогі.
Вайна адгукнулася трагедыяй як у сэрцах беларусаў, так і кітайцаў. Не засталася па-за ўвагай і васьмігадовая японская акупацыя Кітая. Студэнты кожнай групы прадставілі прэзентацыю «Лiкi вайны» пра япона-кітайскую вайну як частку Другой сусветнай вайны. Гэта яшчэ раз нагадала ўсім, што любая вайна – трагедыя і гора людзей, кроў і жах.Адным з самых яскравых момантаў мерапрыемства стала выкананне папулярнай ваенна-патрыятычнай песні «Кацюша» на рускай і кітайскай мовах (выканаўцы – Лі Шуайюй і Ван Сайгэ).Таксама ўсе студэнты здзейснілі віртуальную экскурсію ў музей Вялікай Айчыннай вайны па выніках наведвання музея групай студэнтаў 2 курса. Другакурснікі падзяліліся ўражаннямі ад экспанатаў музея і правялі невялікі інтэрактыў.Завяршылася мерапрыемства жыццесцвярджальнай музычнай кампазіцыяй «Жыць!».

Вязынка – 2022
20 мая 2022 года пройдзе Агульнаўніверсітэцкая патрыятычна-асветніцкая акцыя "Вязынка – 2022".
Штогод мерапрыемства прысвячаецца важным датам беларускай гісторыі. У гэтым годзе акцыя прымеркавана да 140-годдзя з Дня нараджэння Янкі Купалы і Якуба Коласа.
Дзеянні адбудуцца на малой радзіме народнага паэта Беларусі Янкі Купалы ў вёсцы Вязынка (Маладзечанскі р-н). Пачатак а 12-й гадзіне.
Удзельнікамі акцыі стануць прадстаўнікі філалагічнага факультэта, курсанты ваеннага факультэта БДУ, студэнты Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта, навучэнцы гімназіі-каледжа мастацтваў імя Ахрэмчыка і выпускнікі ўніверсітэта.
У юбілейную праграму ўключаны экскурсія ў Дзяржаўны літаратурны музей Янкі Купалы, ускладанне кветак да помніка народнага паэта. Гасцей чакае традыцыйны музычна-паэтычны канцэрт. Спартыўна-забаўляльная частка «На Парнасе»: «пенальці дэкану», «каша ад дэкана», відовішчнае перацягванне каната, конкурс бардаўскай песні ля вогнішча.
Новаўвядзеннем праграмы заяўлены інтэлектуальны квэст, прысвечаны жыццю і творчасці васьмі народных паэтаў і пісьменнікаў Беларусі, якія ў розныя гады вучыліся і працавалі ў БДУ. Канкурсантам трэба прайсці восем сімвалічных "станцый".

Падведзены вынікі конкурсу перакладчыкаў «Улюбёныя ў слова»
12 мая 2022 года на філалагічным факультэце БДУ былі падведзеныя вынікі конкурсу перакладчыкаў «Улюбёныя ў слова», які арганізавала кафедра тэарэтычнага і славянскага літаратуразнаўства ў гонар 80-годдзя з дня нараджэння і 55-годдзя навукова-педагагічнай дзейнасці прафесара Вячаслава Рагойшы.
У конкурсе прынялі ўдзел студэнты розных курсаў спецыяльнасцей «Беларуская філалогія», «Славянская філалогія» філалагічнага факультэта, а таксама спецыяльнасці «Сучасныя замежныя мовы (пераклад)» факультэта сацыякультурных камунікацый БДУ.
На конкурс былі прадстаўленыя 23 работы – пераклады на беларускую мову вершаў Аляксандра Пушкіна «Анчар», Тараса Шаўчэнкі «Реве та стогне Дніпр широкий», Адама Міцкевіча «Burza».
У склад журы конкурсу ўвайшлі дактары філалагічных навук, прафесары Вячаслаў Рагойша і Таццяна Шамякіна, кандыдаты філалагічных навук, дацэнты Мікалай Хмяльніцкі і Элла Дзюкава, старшы выкладчык Марына Фамянкова.
Пераможцамі конкурсу сталі тры чалавекі. Студэнтка 2 курса спецыяльнасці «Славянская філалогія» Аліна Некрэвічус атрымала дыплом другой ступені за пераклад верша Адама Міцкевіча. Студэнткі 2 курса Юлія Гурыновіч і 1 курса Марыя Шкляр спецыяльнасці «Беларуская філалогія» атрымалі дыпломы трэцяй ступені за пераклад верша Аляксандра Пушкіна і Тараса Шаўчэнкі адпаведна. Асобную ўзнагароду за творчае пераасэнсаванне і ўзнаўленне верша Тараса Шаўчэнкі ў песеннай форме атрымала студэнтка 4 курса спецыяльнасці «Сучасныя замежныя мовы (пераклад)» Вера Маліноўская. Першае месца ў конкурсе засталося незанятым.
Ва ўрачыстай абстаноўцы доктар філалагічных навук, прафесар Вячаслаў Рагойша павіншаваў удзельнікаў і ўзнагародзіў пераможцаў конкурсу. Усе студэнты атрымалі ганаровыя граматы, а пераможцы – памятныя падарункі – кнігі Вячаслава Рагойшы з аўтографам аўтара.

Літаратурна- мастацкая акцыя «Букет Вясны. Букет Перамогі»
18 мая на кафедры тэорыі и методыкі выкладання рускай мовы як замежнай адбылося традыцыйнае мерапрыемства – літаратурна-мастацкая акцыя «Букет Вясны. Букет Перамогі». У мерапрыемстве прымалі ўдзел замежныя студэнты факультэта міжнародных адносін, эканамічнага і біялагічнага факультэтаў БДУ, якія вывучаюць рускую мову на кафедры тэорыі і методыкі выкладання рускай мовы як замежнай. Студэнты прадставілі свае прэзентацыі, выконвалі песні і чыталі вершы на рускай мове, а таксама ў падрыхтаваных выказваннях выражалі сваё захапленне перамогай і гераізмам беларускага народа.
Тэма Вялікай Айчыннай вайны глыбока хвалюе студэнтаў з розных краін свету. Пра цану перамогі расказалі Цзы Сінюй і Е. Сіньюань. Ян Бавэнь у сваім выступленні «Адно на ўсіх неба» сцвярджаў, што трэба любіць і цаніць жыццё. Алахвердзіеў Аслан з Азербайджана расказаў пра тое, як у яго на Радзіме беражліва захоўваюць памяць пра Вялікую Айчынную вайну.
Песню В. Цоя «Кукушка» з кінафільма «Бітва за Севастопаль» натхнёна выканаў Лю Сянлун. Верш «Жди меня» К. Сіманава вельмі кранальна прачытала Прохарава Марыетта.
Мерапрыемства завяршылася выкананнем «Катюши» на рускай і кітайскай мовах.