Дрозд Людміла Мікалаеўна
Вышэйшая навучальная установа, якую скончыла, спецыяльнасць: Цэлінаградскі дзяржаўны інстытут імя С.Сейфуліна (1979).
Галіны мовазнаўства, у якіх працуе і можа выступаць у якасці эксперта, апанента: праблемы перакладу.
Назва кандыдацкай дысертацыі, год абароны, навуковы кіраўнік: Вядзецца праца над кандыдацкай дысертацыяй «Гісторыка-семантычны аналіз метэаралагічнай лексікі», навуковы кіраўнік - прафесар Рудэнка А.М.
Колькасць навуковых публікацый: 20.
Асноўныя навуковыя і навукова-метадычныя публікацыі:
"Словник синтаксических терминов, приложение к курсу лекций Синтаксис, проф. Чумак Л. Н. (перевод синтаксических терминов на английский язык - Мн., БГУ, 2003 С 154-167."
Учебное пособие. English for Social Work Students (Английский для социальных работников) - Мн., ФУСТ БГУ, 2003. 100 с.
Статья Сонеты Янки Купалы в переводе на английский язык.//Сб. 6-ой международной конференции Янка Купала и европейский литературный процесс Мн., 2003, 9с.
Пособие для проведения спецкурса Дискуссия для студентов 5 курса английского отделения. Мн., БГУ, 2004. 100с.
Дрозд Л.Н., Хмурец Л.Б., Внутриязыковые и внеязыковые связи слова //
Мир языков: ракурс и перспектива: материалы II Международной научн.практ.конф., Минск, 29 апреля 2011 г./редкол.: Н.Н.Нижнева (отв. Редактор) [и др.]. - Минск: БГУ, 2011.-70-73 с.
Дрозд Л.Н., Хмурец Л.Б., Роль контекста в исследовании лексического значения слова // Мир языков: ракурс и перспектива: материалы I Международной научн.практ.конф., Минск, 22 апреля 2010г./редкол.: Н.Н.Нижнева (отв. Редактор) [и др.]. - Минск: БГУ, 2011.- 16-19 с.
История изучаемого языка (английский) № УД-2193/уч., 4 курс, 2016;
Реализация лексической системы в тексте, учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1021 05 06 Романо-германская филология 16.01.2016, регистрационный № УД-2192/уч., 2016;
Художественный перевод (английский язык), Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности 1-21 81 05 Инновации в обучении языкам как иностранным, 21.12.2017, регистрационный №4907;
Теория и практика перевода, учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности 1-21 81 05 Инновации в обучении языкам как иностранным, 21 декабря 2017, регистрационный №4906;
История изучаемого языка (английский язык), Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности 1-21 81 05 Инновации в обучении языкам как иностранным, 21 декабря 2017, регистрационный №4908;